Читаем В комплекте – двое полностью

Вытащив из седельной сумки плед и повесив на плечо свою походную котомку, я хотела бежать обратно, но врезалась в чью-то твердую грудь. Подняв глаза, чуть не выругалась. Лэссит! А я-то надеялась, что на сегодня экзекуция откладывается. Ан нет, ему непогода не помеха.

– Нэя, нам надо поговорить.

– Слушай, Лэс, по-моему, сейчас не самое удачное время…

– А по-моему, ты считаешь меня идиотом, – жестко отрезал мужчина и, отвернувшись, бросил через плечо: – Иди за мной.

Делать нечего, пришлось подчиниться. Лэссит остановился у одного из деревьев, держащих растянутый над лошадьми тент. С этого места была видна вся поляна, и мы были защищены от дождя и ветра, при этом находясь достаточно далеко от любопытных ушей.

– О чем ты хотел поговорить? – вздохнула я.

– А сама как думаешь? – Он скрестил на груди руки.

– Я много чего думаю, как, впрочем, и ты, но хотелось бы поконкретнее.

– Что ж, изволь. Я хочу поговорить о тебе и о том, что ты принесла с собой.

– О как! – Такой формулировки я не ожидала. – И что же?

– Решила поиграть? – недовольно поджал он губы. – Ладно, тогда скажу прямо. С твоим появлением в отряде одни проблемы. Когда я тебя брал, ты обещала, что с твоей стороны их не будет. И что? Я уже потерял приличные деньги, лишился одного постоянного клиента, и скоро мой племянник сцепится с командиром наемников. Ты хоть представляешь, к чему это приведет? – Он с вызовом уставился на меня.

Я на миг даже опешила от подобного наезда.

– Так… стоп, Лэссит! А давай-ка разберемся! Значит, деньги потерял? Это за то, что взял с меня меньше, чем с остальных? И – о ужас! – я их еще не отработала! Ни одна несчастная нечисть еще не сунулась! Ай-ай-ай! И нежить ленивая стала! Какая она нехорошая! Может, мне ее приманить, чтоб, так сказать, наглядно отработать, а? Молчишь? Ладно, идем дальше. Клиент, я так понимаю, это вдова? И ты смеешь меня в чем-то тут обвинять? Она не раз путешествовала в твоем караване, ты ее прекрасно знаешь, и не делай вид, что до моего появления ни разу не было неприятностей с ней. Тут уж исключительно твоя вина, что клюнул на симпатичную мордашку и позволял этой стерве измываться над всеми. Переспал с ней разок, а она большего захотела? Так сам знаешь, работу с личным не смешивают! Или развлекался бы с ней и дальше, или в караван бы не брал! А то разок расслабился, а потом на попятную пошел? А я виновата? Ты ведь ее поэтому не разрешил наказать, да? – Я все больше распалялась, видя в его глазах четкое подтверждение тому, что права. – А ведь за покушение я имею право требовать ее жизнь. И твою! Ты это знаешь! Ведь так? Что молчишь? Ну отвечай!

Он поморщился:

– Нэя, мы говорим не об этом…

– Об этом! – отрезала я. – И ты сам начал! А теперь о твоем племяннике. Какие ко мне претензии? Я с ним флиртовала, совращала, клялась в вечной любви и верности, а? Или если я в твоем караване, то обязана обслуживать кого-то из вас?

– Да как ты…

– Да так! – перебила я. – Вэн не понимает слова «нет». Которое, между прочим, ему не единожды было сказано. Мне не нужны отношения. Ни с кем! Я ничем не обязана ему. А со своей жизнью разберусь сама. Ясно?

– Нэя, а кем ты воспринимаешь Вэна? – вдруг серьезно поинтересовался Лэссит, слегка наклонив голову.

– В смысле?

– Ну как ты его видишь?

– Симпатичный парень, веселый, умный…

– Нет. – Лэссит усмехнулся и покачал головой. – Ты абсолютно не права. Вэн не забавный парнишка и не младший братик. Он старше тебя раза в полтора. Он сильный воин, и, если сойдется с Расхартом, неизвестно, кто выиграет. Он жестокий, умный, хитрый, волевой. Ты понятия не имеешь, какой он. И то, что он открылся тебе только с такой стороны, говорит о том, что ты ему действительно понравилась. А отступать он не привык. Фарвэн всегда, повторяю, всегда добивается того, что хочет. А добившись, бережет и ценит. И еще… не знаю, должен ли я тебе это говорить… но вот решил все-таки предупредить. Фарвэн пошел характером в отца. При этом в жесткости он даже превзошел его. Так вот… мать Вэна… она ненавидела его отца. Не хотела быть с ним. У нее была назначена свадьба с другим… – Лэссит сделал паузу.

– И? – не выдержала я.

– Он выкрал ее за день до свадьбы. Увез и спрятал. И не отпускал больше никогда. Она не полюбила его, но смирилась… стала послушной куклой… Моя сестра… Она теперь одновременно рабыня и королева в собственном доме, ненавидит своего мужа, но улыбается ему и целует его… потому что слишком боится теперь быть другой… – Он резко развернулся и пошел прочь. Сделав несколько шагов, остановился и повернул ко мне голову. – Так что подумай, Нэя, хорошенько подумай.

Я тупо смотрела ему вслед, а в голове бился только один вопрос: «А что это было?» Предупреждение? Намек? Попытка запугать? Зачем Лэссит мне все это рассказал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы