Читаем В комплекте — двое. Замена состава полностью

— Да к нам недавно Арлистиан приходил, разрешил ехать к оракулу. Да не только нам, а всей нашей компании. Вот и думаем, с чего такие перемены. Особенно с учетом того, что и сам был вчера против.

— Ну мало ли, какие у них тут обстоятельства поменялись, — пожала плечами, стараясь не покраснеть. — И когда едем?

— Завтра на рассвете, — улыбнулся Артвирт, — тоже решила к оракулу наведаться?

— А почему нет? Мне тоже интересно.

— Про мужа, небось, спрашивать будешь? — добродушно пошутил Фартрейд, а я подавилась воздухом. Ага, аж про двух! И не где искать, а как отделаться! Вот уж не думаю, что за прошедшее время они изменились по отношению ко мне, точнее наоборот. Если узнают, что это я, да вспомнят, что вытворяла… Ох! Лучше в этот момент мне быть подальше.

— Конечно, — натянула искусственную улыбку, — про него, родимого. Где искать, куда податься?

— Эх, Нэя, не спеши ты с этим, — вздохнул Фарт, и мне тут же захотелось двинуть ему кулаком по ребрам.

— Не буду, — пообещала и поспешила перевести тему, — а сегодня чем будем заниматься?

— Отдыхать, — пожал плечами Артвирт. — Может, Повелитель пригласит на беседу.

— Ясно. А… — договорить я не успела, когда нас перебил молодой эльф-слуга, склонившись в поклоне.

— Лорды Даагонские, вас просит Повелитель подойти в его кабинет.

— Хорошо.

— А вас, леди Нэялин, ожидают в голубой гостиной.

— Кхм… кто?

— Леди Марисиэен с дочерью.

— Леди Марисиэен… — ошеломленно повторила, пытаясь понять, кто это.

— Да, леди. Прошу вас следовать за мной. Лорды…

— Нэя, если хочешь, мы пойдем с тобой, — заметив мою тревогу, шепнул Фартрейд.

— Нет, идите. Лучше, попросите леди Олимину подойти туда же.

Все еще гадая, кому я понадобилась, покорно отправилась вслед за слугой. Парень обеспокоенно косился на меня, но похоже, ему было скорее любопытно, чем страшно. Я на это только посмеивалась, хотя, положа руку на сердце, не самое приятное — ощущать себя неведомой зверушкой.

Через десять минут мы поднялись на третий этаж, где слуга тут же свернул в один из коридоров и постучал по первой двери. Не дожидаясь ответа, эльфеныш, склонившись в очередном поклоне, приоткрыл мне дверь и пропустил внутрь.

— Леди Нэялин, — меня окликнул приятный мелодичный голос, и я тут же развернулась на звук.

На соломенном плетеном диванчике сидели две дамы, в окружение цветущих клематисов белого и голубого оттенка. В одной из них, более молодой, я без труда опознала Кати, а вот другая, похоже, и была Леди Марисиэен — мать эльфиечки. Обе хорошо одеты, Кати в бледно-голубом воздушном платье, расшитом жемчугом. На шее и в волосах тонкая нить из него же, в ушах капельки. Ее мать в более темном платье, с практически идентичным комплектом из голубых топазов. Такое ощущение, что они или комнату подбирали под свой наряд, или наряд под комнату, слишком уж органично они тут смотрелись. На их фоне я в простом оливковом платье без украшений и с заплетенной косой смотрелась как служанка перед благородными леди. И, судя по их удовлетворенным лицам, именно этого эффекта они и добивались.

— Леди Марисиэен, если не ошибаюсь? — я постаралась удержать равнодушное выражение, отметив, что встать при моем появлении леди не поспешили.

— Да, я леди Марисиэен, а с моей дочерью вы уже знакомы, — пропела она, обласкав взглядом эльфиечку. Скрипнув зубами, я выдавила вежливую улыбку, и самовольно направилась к креслу, ведь присесть мне так и не предложили. Что ж, тогда придется стать наглой человеческой некроманткой.

— И что вы хотели, леди? — сцепив руки, я спокойно посмотрела на женщину, ожидая ее реакции.

— О! Ничего особенного! Просто хотела лично поблагодарить за спасение моей дочери, — я натянуто улыбнулась и кивнула.

— Что ж, мне приятно. Ваша дочь тоже выразила благодарность, пообещав, что отныне я всегда желанная гостья в вашем доме, — вот сейчас я улыбнулась вполне искренне, наблюдая, как старшая из дам, пытается сдержать лицо.

— Конечно, — выдавила она, — я полностью поддерживаю дочь. И, в знак моей признательности, прошу принять этот скромный дар. Надеюсь, вам понравится, — и мне протянули небольшую овальную коробочку.

Делать нечего, отказаться я не могла, пришлось с вежливой улыбкой принимать подарок. Приоткрыв крышку, я чуть не ахнула. На бархатной темно-зеленой подушечке лежала брошь — крупная черная жемчужина в окружение топазов и оправе из червонного золота. Эх, красота-то какая…

— Вам нравится?

— Очень, — на сей раз ответила вполне честно.

— Примерите? — заискивающе улыбнулась Кати, и я насторожилась. Ладно, попытку откупиться я понимаю. Чего проще, подарил безделушку, и отделался. Думаю, с эльфом бы они так просто не пролетели. Но таки ладно, а вот просить надеть… как-то подозрительно.

— Обязательно. Увы, к этому платью она не подходит, но я обязательно подберу что-нибудь соответствующе.

— Мы рады, что наш подарок пришелся по вкусу, — старшая леди, кивнула, не выражая ничего, кроме дружелюбия. — Может, хотите чаю? Или сока? Мы бы могли побеседовать, и вы бы рассказали нам что-нибудь интересное?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика