Читаем В координатах мифа полностью

Все детство я пробегала за хлебом,За солью, за минтаем, за сметаной.Поэтому не знаю, как устроенНаш мир, где нет того и нет сего.Я как-то пропустила объясненьяИ все пришлось додумывать потом.А юность я пробегала за водкой,За пивом, за кагором, за портвейном,Любуясь на бегу архитектурой,Литературой греясь на бегу.Я выучила стансы и сонеты —Так часто было с ними по пути.А вот теперь я бегаю по кругу,Не то чтоб ничего не покупая,Но больше не надеясь, что сметана,Минтай и хлеб мою изменят жизнь.Поэзия тем более бессильна,Но греет как зарвавшийся портвейн.<p>Новый год в Тель-Авиве</p>Первый январский, безжалостный, как приговор.Новое счастье, но как новоселье убого.В полночь Серега с Аленой выходят во двор.Ну, покурить, ну, оправиться, шутит Серега.В прошлом году мы справляли его юбилей.Стукнуло сорок. Он, в общем, неплохо устроен.Жалко Аленку. Ей с возрастом все тяжелей.Двое детей и собака. Практически трое.Моет квартиры и школу – не ту, где Антон.Старший ее. Говорит, стал немного спокойней.А у Сереги разладилось дома. ЗатоСделали боссом. Он только смеется: «На кой мне?»В общем, у нас оливье и другая еда.Все с майонезом. Девчонки готовили сами.Выпьем за старый… за старый и новый года,Как полагается в мире, протоптанном нами.Сколько ненужного напривозили с собой.Сколько любимого было по дури не взято.Первый январский, а солнечный, а голубой.– Ты вспоминаешь?– А я вспоминаю.– А я-то…Сколько надышано было. Да ладно, бог с ним.Только предчувствие боли по-новому дразнит.И никому уже, собственно, необъяснимНаш неизвестно на чем отмечаемый праздник.<p>«В каракули спрячу в эти…»</p>В каракули спрячу в эти,А чем я могу помочь?Там ветер сменяет ветер,За ночью приходит ночь.Там свечи едва погасли —Уж новые под рукой.Там в праздники все на масле,А в будни тоска-тоской.Там если восстал из праха,Смотри, не жалей потом.Там память смиряют страхом,Поклонами и постом.Там даже святые с нимбомИз нежности, черт возьми,Темнеют лицом на снимкахДля нерукотворных СМИ.Там все, что вчера сияло,Сегодня почти зола.Там даже под одеяломНе выцыганить тепла.Там надо скрывать увечье,Пока на своих двоих.Там мертвые человечней,А то и живей живых.Где ветер сменяет ветер,Где может пропасть любой…В расхристанном сером светеСгорает моя любовь.<p>«Господи, как я хочу в Москву!..»</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология Живой Литературы (АЖЛ)

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза