Господи, как я хочу в Москву!Господи, как я о ней скучаю!Будто бы где-то еще живуБудто куда-то вхожу с ключами.В светлом сиянье ее огнейЯ бы с размахом взялась за дело:Я бы ухаживала за нейИ нестерпимо ее жалела.Я б утирала ее платком,Я бы ее посыпала дустом.С этим кремлевским ее катком,Самодержавьем и самодурством.Я бы согрела ее за так —Ей ли мои обновлять заплаты?Больше не может поймать закатОстекленевший балкон на пятом.Если погашены все огни,Если не скоро зажгутся снова —Выбери и пересохраниМузыку, что ли. Хотя бы слово.
Марина Ивановна
Бабушкина подруга к нам на тарелку супаШла, как идут на плаху и на условный знак.«Голод, моя родная, это такая сука,Выжить как будто можно, а пережить никак!»Бабушкина подруга не выносила сборищ,Шумных семейных празднеств с топотом у стола.Дикую эту птицу ради своих «сокровищ»Ни приручить, ни выгнать бабушка не могла.Бабушкина подруга шила чертей и кукол,Высокомерных кукол и молодых чертей.«Старость, моя родная, эта такая штука,Чтоб разозлить героев и напугать детей».Бабушкина подруга втайне гордилась строчкойКак уцелевшим текстом из устаревших слов.«Строчка должна быть вечной или хотя бы прочной», —И разминала пальцем крестообразный шов.Бабушкина подруга мало кого любилаИ говорила только, зная наверняка.Если она дарила что-то, то это былоЧем-то не больше спички, стачанным на века.И у меня остался поздний ее лукавый.Сшиты крестообразно плюшевые края.Бабушка говорила: «Что ты, Марина, право!»«Что вы, Марин Иванна…» – ей говорила я.
Дерево
Никто не захочет дерево утешать.Не сунет озябшие ветки в пальто и шарф.Щекой не прижмется, не скажет: «Да ладно, деревце,Ну, как бы там ни было, будем пока надеяться…»Оно от избытка нежности каждый годДругих утешает тем, что опять цветет.Само удивляется, машет листвой растерянно:«Я и забыло… забыло, что я растение».И робко касаясь глупых людских голов,Всегда не находит слов, не находит слов.
Нона
Здесь вечером все друг к другу нежныИ все друг другу нужны.Какие глаза у его женыПод пеплом чужой войны!Когда она просит пресветлый ликВмешаться, рассеять ночь.то даже джонджоли и базиликстараются ей помочь.«Мы с морем похожи», – твердит она,Наверно, куда верней.Душа подымается как волнаИ соли не меньше в ней.Все, что уцелеет, зажму в горсти,Спасу для себя одной.Чтоб только дыханье перевестиС грузинского на родной.