Читаем В координатах мифа полностью

Два белых корабля в тумане млечномСебе тихонько плыли, как могли.Они мешали думать мне о вечномИ закрывали горизонт Земли.Два белых корабля, еще реальных,И потому без горести большойОни меня как будто потерялиВ стране безвестной, доброй, но чужой.Гудели трубы, трапы поднимались.Из-за спины глядели сотни глаз.И мне казалось, что не мы прощались,А те, кто видел, но не выдал нас.К ним отрицая всякую причастность,Я от причала убежал на мыс.Я час смятенья принимал за счастьеИ часть сомнений принимал за мысль.

Окна Интернета

Проходят направления осейСквозь карты необъятных географий.Но лица просветленные друзейГлядят из Интернета с фотографий.Заглянешь в приоткрытое окно —Так много светлых окон в Интернете:И счастья, и любви – полным-полно.Нет горя, нет страданья на планете.И станет ясно: с другом не пройтиНи часть пути, ни долю этой части,Когда, земным законам вопреки,В глаза твои посмотрит он с участьем.И так непонимающе звенитЗвонок его второго телефона,Что первый, не колеблясь, упразднитВсе правила и знаки светофора.Ты выбежишь, земной смущая шар,Наперерез машинам и трамваям,Которые увозят и спешатНавстречу бесконечным расставаньям.

Эллис Айленд

Отдайте мне своих усталых,

бедных и страждущих,

отдайте мне угнетенных, мечтающих о свободе,

пошлите ко мне всех лишенных родины,

всех потерпевших крушение.

Эмма Лазарус, надпись на Статуе СвободыЯ потому не выглядел жестоким,Что не порвал у шхуны паруса.Я покидаю город ТокиоИ направляюсь в небеса,В которых солнце не померкнетИ не закатится совсем.А море ждет меня в Америке,В одной прибрежной полосе.С утра гудят паромы с баржами,Атлантику преодолев.«Я не из бедных, я из страждущих!» —Кричу я клеркам, обнаглев.«Не пустят!» – волны зароптали.«Не пустят!» – вторил им причал.Но Эллис АйлендНе знал подробности, деталиИ промолчал.Я потому не выглядел растерянным,Когда двух вывели на плес,При мне раздели и проверилиИ утопили в море слез,Что, несмотря на бутафорию,Себя я вижу на земле,Где из Нью-Йорка в КалифорниюСкачу в залатанном седле,Где по дороге поезд медленныйДавно ограбил и сбежал.То гильотинами, то петлямиАзарт резвился. И визжал.Вот так, мой бдительный дневальный!Готовь еще один настил!Но Эллис АйлендНе оценил мой дух скандальныйИ пропустил.

Восточное

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология Живой Литературы (АЖЛ)

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза