Читаем В координатах мифа полностью

Ни строчки и ни слова не писать!Перун, живя с Поэзией бок о бок,Не может знать то, что не должен знать.Нет больше оговорок и уловок.Поэзия, ты будешь вечно с ним!Театр твой – театр военных действий.Свою фуражку носит он, как нимб, —В Донецке, Мариуполе, Одессе.Поэзия, я так тебя люблю,Что, может быть, не выдержу молчанья.Вот я уже на встречке и рулю:Успеть, успеть до вашего венчанья!Но если вдруг убитая строкаСобой прикроет тех, кого прикроет, —Пусть так и сделает. И после сорокаМеня все это, может быть, устроит.

Эмигрантам

Эмигранты второй волны,Эмигранты волны четвертой,Обреченные ваши челныУплывают куда-то к черту!Вам не страшен ни этот шторм,Ни далеких племен напевы.Вы несетесь во весь опор!Я не вижу вас больше, где вы?Эмигранты различных волн,Вас нашли и согрели готы.Ветераны холодных войнПолучили права и льготы.Капитаны попутных рек,Вас несет, как и всех, теченье.Отряхните с подошвы снег!В чем же ваше предназначенье?Или, может быть, от меняВы храните большую тайну?Я и впрямь бы штурвал отнял,Да не годен я в капитаны.Мне, наверное, не туда,Как и вам сейчас не оттуда.А вокруг нас одна вода —Не бежит никуда, зануда.В этом море смешалось все:Обеспеченность и сиротство.Но одно мы в себе несем:Есть один незабвенный остров!Там разобранный эшафот —Место будущей танцплощадки.Там не отдан последний форт,И ростки – посреди брусчатки!

Бабушке

Полустанок с названием «Станция».Не последний, даст бог, разговор.Что стряслось бы со мною, останься я,Отложив суматоху и вздор?Словно конь очумелый и загнанныйПробирается к речке и пьет,Я ищу объездными зигзагамиПросторечное слово твое.А зима неминуемо близится.Оторвав календарный листок,Ты глядишь, как котенок оближетсяИ залезет на теплый платок:Оренбургский, а может, воронежский, —Атрибут настоящей зимы.Непослушные спицы уронишь тыИ гадаешь, не едем ли мы?Молодыми кленовыми розгамиХлещет душу совместный портрет:«Как же быть, что же делать мне, Господи,Чтоб не слышать, как кашляет дед!?»И достав из-под шкапа Евангелие,Ты читаешь, ловя между строк:«Мы заштопаем старые валенки,Мы не пустим ее на порог!»…Пять минут, и состав мой отправится.Застилает пурга горизонт.Ты меня, озорная красавица,Провожаешь, как будто на фронт.Полустанок с названием «Станция».Не последний, даст бог, разговор.Что стряслось бы со мною, останься я,Отложив суматоху и вздор?

«Два белых корабля в тумане млечном…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология Живой Литературы (АЖЛ)

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза