Читаем В космосе холодно (СИ) полностью

Вот же зараза! Она ведь пришла сюда совсем за другим. А стоило чуть копнуть — и нежданно-негаданно всплывает древняя и, похоже, грязная история, тысячелетия дремавшая в пыльных недрах архива. Сколько ещё скелетов в шкафу она отроет, если не бросит свои изыскания?

— Вы закончили, мисс Кеплер?

— Да, я уже закругляюсь… — Сол обернулась и запнулась на полуслове: в дверях стоял не старичок-архивариус, а незнакомый господин средних лет, одетый в строгий деловой костюм. А ещё у него на поясе был настоящий бластер — боевое оружие, а не декоративный аксессуар, как у неё.

Сердце в груди ёкнуло. Она быстро нажала на кнопку питания, и экран погас.

— Простите?..

Мужчина скользнул по ней взглядом и, сделав несколько шагов, заглянул в уже тёмный монитор. Заговаривать с ней первым он не спешил — то ли выжидал время, то ли хотел предоставить первое слово девушке. Мысленно поблагодарив себя, что вовремя выключила компьютер, Сол постаралась изобразить лёгкое замешательство и вежливое недоумение.

— Чем я могу быть вам полезна, господин… — она замялась.

— Метриус.

— Господин Метриус, — повторила она, чувствуя на себе пристальный, дотошный, почти осязаемый взгляд человека, облечённого немалой властью и привыкшего к ней.

Мужчина сделал ещё шаг, останавливаясь прямо напротив неё. Паркет громко скрипел под его начищенными до блеска ботинками. Сол невольно покосилась на свои запылённые сапоги.

Надо же, какой франт!

С растущей неприязнью она оглядела стоящего перед ней мужчину, отметив про себя и новый, с иголочки костюм-тройку из тонкой шерсти, и шёлковый галстук, и тёмные волосы, зачёсанные назад с педантичностью прирождённого буквоеда. Он выглядел так, что становилось ясно: с ним лучше не шутить.

Не он ли так настойчиво требовал у Райта её досье?

Пауза затягивалась. Господин Метриус молчал. Ждал.

Кажется, она раскусила его тактику. Не всегда тот, кто ходит первым, побеждает.

— У меня не так много времени, к сожалению, — со строго дозированной небрежностью произнесла Сол, медленно двинувшись к выходу. — Что вы хотели?

— Задать вам несколько вопросов.

— Пожалуйста, — Сол равнодушно повела плечами.

Сейчас главное — не позволить ему заметить, что она взволнована.

— Пройдёмся? — господин Метриус опередил её, первым оказавшись у дверей, нажал кнопку — две половинки разъехались в стороны. Ни дать ни взять настоящий джентльмен.

В полном молчании они спустились по лестнице и вышли на улицу, на широкий, мощёный гранитом бульвар. Пешеходов было мало: люди в большинстве своём старались экономить драгоценное время, передвигаясь на муверах, флаерах или маршрутных такси; те же, у кого сегодня выдался выходной, предпочитали тенистую прохладу парковых аллей, а не раскалённые солнцем тротуары вдоль проезжей части.

Впрочем, господин Метриус, видимо, тоже не особо жаловал знойный климат Феррума, так как при первой же возможности предложил свернуть в тень раскидистых платанов, обрамлявших небольшой скверик.

— Некоторое время назад вы подвозили попутчика, — негромко сказал он, не глядя на девушку. Сказал, не спрашивая, а утверждая.

Интересно, насколько много ему известно?

И удалось ли им добраться до доктора Легранта?

— Ну да, — она выжидательно кивнула. — А что?

— Вы летели, если я не ошибаюсь, с Аргента на Феррум. Это был беспосадочный полёт? Или вы с пассажиром на борту куда-нибудь заезжали по пути?

Сол слегка нахмурилась. К чему он клонит?

— Нет, никуда.

— Ни на автономную станцию, ни на планетоид? — пытливо сощурился мужчина. — Постарайтесь вспомнить.

— Я же уже ответила вам, — ровно сказала Сол. Покосилась на неприметный бронзовый значок, пришпиленный к отвороту пиджака. — Я летела с Аргента на Феррум. Впрочем, вы бы это и без меня можете выяснить, если не верите мне на слово. Запросите данные полётных журналов в ассоциации космопортов. Вам они не откажут, ваше превосходительство, ведь так?

Сказав это, Сол замолчала, кусая губу и мысленно костеря себя за опрометчивость. Но слов, сгоряча сорвавшихся с языка, было уже не вернуть.

Господин Метриус оцепенел на миг, в глазах мелькнула ледяная сталь, но почти мгновенно он справился с собой.

— А вам палец в рот не клади, мисс Кеплер, — мужчина беззлобно рассмеялся, но недоверие во взгляде никуда не делось. — Только до "превосходительства" я пока не дорос, — он машинально дотронулся до бронзового ромбика на лацкане пиджака. — Я не комиссар, а всего лишь ротмистр.

"Ага, "всего лишь!" Сол едва удержалась, чтобы не фыркнуть. Надо же, да он просто сама скромность!

— Разумеется, вы знаете о том, что произошло на Лазурите, господин ротмистр, — Сол переменила тему. Лучшая защита, как известно, — нападение. — Это имеет какое-то отношение к предмету нашего разговора? Должно быть, злоумышленник уже изобличён, я права? Хотелось бы услышать ваши комментарии на этот счёт.

— Это вне моей компетенции, — отрезал ротмистр. На его лицо набежала туча. — Но вы можете не беспокоиться: расследование ведётся и виновные будут наказаны по всей строгости. Полагаю, это всего лишь досадное недоразумение.

Перейти на страницу:

Похожие книги