Слова Люсьена четко прозвучали в глубокой памяти Вона:
Когда Вон потянулся левой рукой под куртку за оружием, дом взорвался.
И гигантская раскаленная ладонь прижала его к земле.
Глава 40
Великая бездна
Данте жестко ударился плечом о землю, а потом катился, подпрыгивая по влажной траве, пока не врезался в дерево и не остановился. Яркие пятна вспыхнули перед глазами, и боль замерцала жаром в его голове.
Голоса напевали и шептали, и требовали, жужжали из разрушенных глубин на спинах опаленных огнем ос.
Лицо Хэзер мелькнуло в сознании, когда яркие пятна исчезли. Данте попытался вздохнуть, но ребра болели, и он не мог набрать воздуха в легкие.
Он перевернулся на колени, прижимая руку к поврежденным ребрам. Дождь холодил его лицо. Он развернулся и, пошатываясь, встал. Дом представлял из себя дымящуюся груду камней, кирпичей и дерева.
Музыка зазвучала в воздухе, горящая и яркая, и его песнь взлетела вверх из сердца в импульсивном ответе.
Земля устремилась к нему навстречу.
***
Из-за холодного дождя волосы Хэзер облепили голову, а одежда — тело. Мокрая трава колола ей нос. Она поднялась на колени, в ушах звенело, голова раскалывалась. Взрывная волна прижала ее к земле, выбив воздух из легких.
— Хэзер! Черт! — закричал голос.
Как только Хэзер поднялась с земли, Энни остановилась около нее и схватила за руку.
— Ты в порядке?
— Думаю, да, — ответила Хэзер. — А ты?
— Ага, но когда дом взорвался, я подумала, ты… я испугалась…
— Дерьмо, — выдохнула Хэзер, разворачиваясь.
Вон и Данте были прямо позади нее. Сквозь дождь она разглядела фигуру, встающую на колени в нескольких ярдах от искореженных и разрушенных остатков главного дома. Схватив сестру за мокрую руку, Хэзер ринулась через двор к Вону.
— Ты в порядке? — спросила она и осмотрелась в поисках Данте. Ёе пульс ускорился. Она не видела его.
Вон моргнул, затем его зрение сфокусировалось. Он вскочил одним плавным светло-размытым движением. Развернулся на триста шестьдесят градусов.
— Где, черт побери, Данте? Она его забрала?
— Кто? — спросила Хэзер, холод просочился через ее влажную кожу.
— Одна из Падших, девчонка, — ответил Вон. — Она приказала мне отдать ей Данте. Сказала, что другие уже в пути. Черт побери! Люсьен просил меня охранять Данте от Падших.
Хэзер убрала влажные волосы с лица.
— Но Данте частично тоже Падший, почему его нужно…
— Данте Батист — Создатель, — голос женщины с темными волосами присоединился к разговору. Она встала около Энни. — И принц Истинной крови.
Вон остановил на ней свой тяжелый взгляд.
— А кто ты такая, черт возьми?
— Катерина Кортини, llygad, — ее голос был пронизан уважением. — ТО послало меня убить Уэллса, — она посмотрела на Хэзер спокойным взглядом, — и тебя.
Рука Вона быстро оказалась в куртке, скрипнула кожа. Хэзер моргнула. Дуло браунинга уперлось в висок Кортини.
— Потрудишься объяснить это заявление, прежде чем я нажму на курок?
Взгляд Кортини оставался спокойным, но Хэзер поймала вспышку удивления в ее глазах от действий Вона.
— Приказ изменился, — обратилась Кортини к ней. — ТО отправило за тобой другую команду. Но даже до этого я решила защитить вас обоих — тебя и Данте Батиста.
Дуло не сдвинулось ни на йоту.
— Почему ты делаешь это? — спросила Хэзер.
— Потому что я узнала, кто и что такое Данте, и догадываюсь, что ты значишь для него.
— И почему тебя это волнует? — возразила Хэзер напряженным голосом.
— Моя мать вампир, — подбородок Кортини чуть-чуть приподнялся. — Я была воспитана в семье вампиров и всю свою жизнь слушала легенды об Истинной крови.
— Дитя сердца, — сказал Вон. — Кто твоя мать?
— Рената Алесса Кортини.
Вон присвистнул.
— Святые угодники. Одна из Cercle de Druide. — Он опустил пистолет и посмотрел на Хэзер. — Предлагаю ей на время поверить. Если она облажается, она труп.
Кортини наклонила голову в сторону Вона.
— Спасибо, llygad.
— Сойдет, на мой взгляд, — сказала Хэзер. — Давайте найдем Данте.
***
Шелест крыльев. Данте ощутил мускус и дым ладана. На него лучилось тепло. Боль в сердце ослабла.
Но запах был неправильным, и он был женским.