– Ее настигла расплата, но от этого ее преступление не становится меньше. И не старайтесь оправдать ее, Элен. Она совершила двойное убийство и заставила страдать невиновного. Эдвард ведь рассказал вам, что ему пришлось пережить. Я пытался заставить ее признаться, хотел, чтобы она освободила Эдварда от этого кошмара, убедила его, что он не сумасшедший. В конце концов, я решил ошеломить ее. Мне казалось, что если я во всем обвиню его, она не выдержит и расколется. Ее признание вернуло бы ему веру в людей, а для него это было очень важно. Но она молчала. А потом упала эта бомба.
– Это верно, – согласилась Пета. – Клэр заставила его страдать, считать себя сумасшедшим, и мы в это поверили, стали бояться его, словно он был бешеной собакой, от которой надо поскорей избавиться, а ведь раньше мы так его любили. И она сделала это намеренно.
И Пета отвернулась, чтобы скрыть слезы.
– Вряд ли намеренно, – возразил Стивен. – Не думаю, что она планировала это заранее. Просто так сложилось, и она не устояла перед соблазном. Она ведь никогда не считала Эдварда сумасшедшим, как, впрочем, и вы все. Сейчас, оглядываясь назад, я прихожу к выводу, что Клэр случайно опрокинула вазу в гостиной. Она пришла туда, чтобы вытащить яд из сумки Филипа, и задела эту вазу. А тут в гостиную вошел я, и ей надо было как-то объяснить свое там присутствие. Она была уверена, что я подумаю на Эдварда, у которого случился очередной «припадок», поэтому, когда я ушел, сдвинула венок на портрете, чтобы все выглядело достаточно правдоподобно. В тот момент ее заботила только ваза, и вряд ли она думала о последствиях.
Стивен посмотрел на бледного Эдварда, пластом лежавшего на носилках.
– Филип, тебе не кажется, что его надо поскорее отнести в машину?
У дома суетились спасатели с лестницами, лопатами и кирками.
– Погодите минуточку, – умоляюще произнес Филип.
– Если вы надеетесь, что ее найдут живой, вас ждет глубокое разочарование, – заметил Кокрилл.
– Я не надеюсь, что она жива. Наоборот, я бога молю, чтобы ее нашли мертвой. Но если есть хоть малейший шанс… Эдвард в порядке, от этого костра здесь достаточно тепло, а крови он потерял немного. В этом захолустье только одна карета «Скорой помощи», и я не хочу рисковать, – сказал Филип, смахивая пыль со своих часов. – Еще десять минут.
– Пока мы ждем, пусть Коки расскажет нам о Клэр. Мы должны знать, как все произошло.
Кокрилл не заставил себя упрашивать. Он считал, что будет несправедливо, если Клэр, наказанная за свои грехи, превратится в мученицу в глазах семьи. Они должны знать правду.
– Она решилась на этот шаг, все продумала и действовала быстро и ловко. Улучив момент, когда вы все слушали новости, слуги были на кухне, а Бро ушел в свою пожарную команду, она похитила адренол и, вероятно, сказала вашему деду, что Филип распорядился сделать ему укол, чему он, безусловно, поверил. Клэр капнула немного адренола в стакан, чтобы запутать дело – она была хитра и хладнокровна. Вероятно, она случайно прикоснулась к телефону, так что ей пришлось его вытирать и прижимать к нему пальцы сэра Ричарда в надежде, что никто не заметит, что там нет других отпечатков пальцев. Потом, как мне кажется, она стала искать новое завещание и, не найдя его, не особо расстроилась – ведь она не знала, что оно уже подписано. К тому же времени у нее было в обрез и надо было срочно возвращаться в дом. План был реализован, и она, отдернув шторы, покинула павильон.
– Когда мы на следующее утро обнаружили деда, она первым делом стала искать завещание, – признал Филип.