Читаем В лабиринтах Бутинского дворца полностью

Как жаль, что этот пресловутый Бобров так глуп, что предпочел мне тупую, как пробка, простую, как хозяйственное мыло, Селедкину! Разве может она по достоинству оценить его дурацкие детективчики-ужастики, разве может она подсказать какой-нибудь интересный ход… Да она только и умеет таращить глаза да кивать головой, как китайский болванчик, когда автор ужасных детективов читает свою очередную главу. Будь мы с ним в прежних отношениях, ну когда я позволяла ему изредка провожать меня домой, я просто обогатила бы его изумительным сюжетным поворотом. Но теперь он его не получит. Теперь он о нем никогда в жизни не узнает. Так ему и надо!

Итак, забежав во дворец, я тут же метнулась под лестницу. «Если все так, как я предполагаю, то, по крайней мере, процентов на семьдесят я спасена», — подумала я. Нет, я не могла ничего перепутать… Сердце отчаянно билось, на лбу выступил холодный пот, вся я стала ватной. Понадобилось несколько секунд, прежде чем глаза привыкли к темноте. Сейчас я понимаю, что те секунды были решающими. Наконец стали видны очертания небольшой дверцы. Она вела в чулан. Именно о нем я и вспомнила, стоя на улице. В книге о Бутиных об этом чулане, естественно, было сказано вскользь, двумя словами, но как же сейчас они мне пригодились! Единственное, чего я боялась, — что его уже нет.

Я дернула за ручку. Дверца открылась. Пригнувшись, я сделала шаг вперед и закрыла за собой дверь.

В тесной каморке было душно и темно. Я попыталась ощупью определить, что в ней находилось. Там оказались груды стульев, стоящих один на другом, ведро с лежащей на дне мокрой тряпкой, длинная палка, вероятно швабра, и куча какого-то тряпья. Не долго думая, я, скрючившись самым неимоверным образом, забралась под старые пыльные одежды и замерла. Но в носу моем вновь оживились муравьи, из-за которых я минуту назад чуть не погибла.

Пока я пряталась, голоса, звучавшие во дворце, не очень-то доходили до моего сознания. Теперь, когда я была без движения, до меня долетал каждый звук. Потом стало тихо. Я уже хотела вылезти из укрытия, но тут хлопнула дверь-.

— Так, может, она все-таки в саду? — послышался голос Квашни.

— Да не могла она туда добежать! Она просто не успела бы, — отвечал Несмазанная Телега. — Понятия не имею, куда она могла деться?

Между тем мне снова захотелось чихнуть. Я опять изо всех сил стала тереть переносицу, но это не помогало.

Примерно с минуту во дворце стояла тишина. Бандиты, видимо, лихорадочно соображали.

— В чулане! — воскликнул Квашня. — Это точно! За мной!

Шаги быстро приближались.

И тут меня словно прорвало. Уткнувшись в тряпье, я начала чихать: раз, два, три, четыре, пять… Наконец, чихнув восьмой раз, я замерла. И… в очередной раз стала прощаться с жизнью. На мгновение вспомнились толстые мясистые пальцы с огромными ногтями.

Несмазанная Телега произнес:

— Ч-черт, ну и темнотища под лестницей. Неужели ты что-то видишь?

— Нет, просто знаю, что и где.

Было слышно, как чьи-то руки пытаются нащупать дверцу. Видимо, это удалось.

— Темно, как у негра в одном месте, — мрачно пошутил Несмазанная Телега.

— Подожди, кажется, здесь был где-то выключатель. Сейчас зажжем свет и… Ч-черт, неужели лампочка перегорела?

«Выходит, они ничего не слышали, — пронеслось в голове, — и если так, то у меня есть еще какая-то надежда…» Но в следующую минуту меня опять словно окатили холодной водой.

— Хоть так пошарься, что ли. Вдруг она здесь, мы же не можем упустить девчонку. Она слишком много знает, — сказал Несмазанная Телега.

— Думаешь, она что-нибудь поняла?

— Поняла не поняла, какая разница? — проскрипел носатый. — Возьмет и ляпнет где-нибудь.

Загремело ведро, упал стул.

— Понавалили тут, — заворчал Квашня.

Его рука коснулась моего плеча. «Все, — уже в который раз подумала я, — конец…»

— Ну и что там? — нетерпеливо спросил Несмазанная Телега.

— Тряпье всякое. Навалили кучей. — Он еще раз прошелся рукой по моей спине. — Нет, ее здесь нет.

— Тогда остается одно — сад. А если она туда забежала, то теперь хрен поймаешь. Из этого сада сто выходов.

— Говорил же я сразу туда идти.

— Так кто же знал… что она может так быстро бегать.

Дверь хлопнула, но и теперь я не собиралась быстро покидать свое убежище. Не ровен час — вернутся опять.

Не знаю, сколько еще я пробыла в этом чулане, только вдруг в какой-то момент ощутила, что во дворце стоит почти кладбищенская тишина. В тесную каморку не долетало ни звука. «Теперь уж точно никого нет», — решила я и выскользнула под лестницу. Было по-прежнему тихо. «Если даже и есть сторож, то он, скорее всего, наверху». И я прокралась к выходу. Еще мгновенье — и я на свободе. Ну вот, наконец-то. Но что это? Дверь, ведущая на улицу, оказалась заперта.

Глава 21

ВЕЛИМИР АРКАДЬЕВИЧ СНОВА В ОПАСНОСТИ

Стремглав неслась Катерина по улице. Ей нужно было во что бы то ни стало опередить преступников. Она не знала, какие у них планы, но было ясно, что отцу опять грозит опасность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Твой детектив

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже