Читаем В Линкольнвуде гаснет свет полностью

— Отошли назад, оба! Руки вверх! Фрэнк, отойди от багажника, чтобы я тебя видел.

Испуганный судья сделал то, что было велено. Как и Джен.

Дэн все еще стоял на четвереньках между «приусом» и «мустангом» и не совсем понимал, что, черт возьми, происходит.

Он видел, как Джен отошла назад. Ее ноги пропали из его поля зрения.

Затем в проходе между машинами появился Макс. Он держал руки над головой, на лице читалась боль. Увидев ползающего по земле отца, он вытаращил глаза.

— Шагай дальше, — гавкнул на Макса невидимый мужчина. — К остальным. Руки вверх! Винтовку не трогай. Эта которую мы телепридурку отдали?

Джен стояла рядом с судьей, подняв руки. От находки Козака у нее упало сердце.

Вот сукин сын. Собирается забрать мою пушку.

Макс обошел отца, стараясь не показывать, что увидел его, и присоединился к судье и Джен у гаражной двери.

Козак широко улыбался:

— Ох, не зря я сюда заглянул.

Все еще незамеченный, Дэн стал разбираться в ситуации.

Должно быть, это Шреклер. Или Козак. Он не знает, что я здесь.

— Двух зайцев поймал! — хохотнул невидимый мужчина.

Дэн пополз вперед. Конечности больше не дрожали — адреналин об этом позаботился.

На моей стороне элемент неожиданности.

Я могу повалить его на пол.

А он может меня убить. Но тогда у других будет шанс схватить винтовку.

Я могу спасти свою семью.

Я могу стать героем…

Тут Барри Козак с крупнокалиберным револьвером в руке вышел из-за «приуса».

— Какого черта? А ну, поднялся!

Возможность побыть героем была упущена.

— Вставай! — снова крикнул Козак, направляя револьвер Дэну в лоб.

Дэн повиновался и отступил к остальным, неохотно подняв руки.

Козак повернулся к судье:

— Ты солгал мне, Фрэнк. Сказал, что продал этот автомобиль.

Судья пожал плечами:

— Что есть, то есть, Барри. Ничего личного.

— Отдай ключи.

— Да ладно тебе. Зачем тебе еще одна машина?

— Чтобы защищать наше сообщество, — серьезно заявил Козак.

— Тебе не обязательно это делать, — взмолился судья. — Почему не дать этой несчастной семье уехать? А?

Козак оценивающе взглянул на Дэна, Джен и Макса. Потом фыркнул:

— Вы трое? Хотите свалить на этой тачке? — Он дернул головой в сторону «мустанга». — Блин, да вас там заживо сожрут! Будьте умнее. Оставайтесь дома. Пускай о вас позаботятся сильные ребята.

Козак вновь повернулся к судье, направил на него револьвер и вытянул свободную руку ладонью вверх.

— Отдай ключи, Фрэнк, — повторил он. — Я не хочу забирать их силой.

Судья не пошевелился. Козак сделал шаг вперед, угрожающе хмурясь, и в этот же момент ему по голове ударили лопатой.

Удар был такой сильный, что Козак покачнулся в сторону. Он не успел выпрямиться, как перед ним появилась Хлоя и четким ударом слева вырубила его совсем.

Обмякшее тело Козака соскользнуло с машины и упало к ногам девушки. Она опустила лопату и уставилась на свою жертву.

— Кто это такой?

— Бывший начальник полиции, — объяснила Джен, подходя за винтовкой. — Его уволили за то, что он хватал секретаршу за задницу.

В ответ на это Хлоя пнула Козака под ребра.

Судья вдохнул:

— Тихо, родная! Раунд окончен. Ты победила.

— Возьми его револьвер, — приказала Джен дочери, указывая на оружие Козака дулом винтовки.

— Как он сюда попал? — поинтересовался Дэн.

— Просто вошел, — объяснил Макс. — Дверь была открыта. — А потом он вспомнил: — Они забрались к нам в дом!

— Кто?

— Полиция! Я видел, как они выломали дверь!


Дэн, Джен и судья стояли у эркера в гостиной, вытягивая шеи, чтобы видеть происходящее по соседству. Макс забрал Руби с кровати, где собака спала, и присоединился к ним.

Из окна они видели «Эль Камино», припаркованный у дома Альтманов. Эдди и Марти прятались за машиной и смотрели на выломанную входную дверь. Эдди держал дробовик. У Марти, похоже, оружия не было.

Из дома вышел Стив Шреклер с оружием наперевес, за ним выбежали двое копов в экипировке. Шреклер расстроенно качал головой.

— Они пойдут сюда, — сказала Джен. — Нужно уходить.

Она пошла назад в гараж. Дэн и Макс последовали за ней. Судья достал из столика в коридоре «Беретту» и побежал следом.

— Ладно, план Б, — крикнул он. — Возьмите ковер из столовой, завернете в него мое тело…

— На это нет времени! — крикнула Джен через плечо. — Надо валить!

— Не изменяй условия уговора, милая! Ты согласилась!

Они добрались до гаража. Хлоя сторожила Козака с револьвером в одной руке и с лопатой — в другой. Бывший начальник полиции слабо простонал.

— Он очухивается! Мне еще раз его ударить? — спросила Хлоя.

— Просто залезай в машину, — сказала ей Джен. — Ты тоже, Макс. Мы уезжаем.

— Посади Руби в переноску! — попросил судья Макса. Затем он протянул Дэну и Джен пистолет рукоятью вперед: — Кто окажет мне честь?

Альтманы постарались проигнорировать вопрос старика.

— А как же бензин из «приуса»? — спросил Дэн жену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература