Читаем В любви все возрасты проворны (СИ) полностью

Она простонала — её тайные шалости не шли ни в какое сравнение с тем, что выделывал с ней Сириус. Он тихо отозвался в тон своей девушки, возвращая пальцы на её горячий бутончик. Он ускорил движения, и тело любимой незамедлительно задрожало бойкой судорогой в его бережной хватке.

— Умница, — оскалился Бродяга, наслаждаясь её блаженством.

Гермиона громко выдохнула, пытаясь отдышаться. Голова приятно кружилась, ноги отказывались держать обмякшее тело, но ему на помощь приходили те самые руки: сильные, заботливые, знающие своё дело…

На несколько долгих мгновений Гермиона застыла, пытаясь прийти в себя, теряясь под лавиной нежных поцелуев на своих плечах. Когда она, растерянная, наконец несмело повернулась к Сириусу, теперь уже его член требовал к себе внимания и тянулся к ней, полный боевой готовности.

Блэк быстро намылил своё тело и руки и, особо не церемонясь, схватил ладонь Гермионы, вложив в неё своё орудие. Придерживая её руку своей, он повёл её вверх и вниз, показывая своей юной девушке правильные движения. Она следила за проделываемым, как заворожённая, схватывала всё на лету со своим опытным наставником. Он быстро понял, что она уловила его ритм, и постепенно ослаблял хватку, пока и вовсе не отпустил Гермиону. Он прижался к её лбу своим и с обожанием наблюдал за тем, как она подводила его к физическому экстазу.

Кольцо из пальцев водило по ребристой жилистой поверхности, принимая естественные вибрации члена. Он становился всё твёрже и уже едва вмещался в маленькой ручке Гермионы. Тогда она инстинктивно ускорилась, как её учитель минутами ранее, и с надрывным стоном он выплеснул своё наслаждение ей в руку. Он схватил её за голову и благодарно впился в её губы, затем охмелело усмехнулся:

— Вот, это моя девочка. Увидимся через несколько минут.

Во мгновение ока Сириус выскочил из ванной и аппарировал прочь. Гермионе понадобилось некоторое время под потоками в ду́ше, чтобы прийти в чувство. Неужели Сириус и правда вот так просто подкрался к ней и… и… Да что это вообще было? Да как же это он? А она? Ой, как же это было потрясающе! Гермиона не могла поверить в то, что только что произошло с ними, но могла ощущать, как остатки удовольствия разгуливали по её телу, как и чувство удовлетворения на душе́.

Вскоре бесстыдница Грейнджер оделась и быстро проскользнула из ванной в свою спальню, чтобы ни в коем случае не попасться кому-нибудь на глаза со своей подозрительно довольной улыбочкой. Тихо защёлкнув за собой дверь комнаты, она развернулась в полумраке к кровати и была мгновенно ослеплена огнями зажёгшихся свеч, как и прекраснейшей картиной, которую они выявили перед ней: Сириус развалился под одеялом на армии подушек на её кровати, завёл руки за голову и сверкал ей самодовольной улыбкой и рельефным торсом.

Сопровождаемая его тяжёлым взглядом, Гермиона беззвучно подошла и села рядом на кровати. Её распирало изнутри проказливыми фейерверками эйфории, прежняя улыбочка так никуда и не делась и говорила всё сама за себя. Блэк молча наблюдал за ней, не скрывая довольства проделанной работой. И слова здесь были лишними, ведь они оба знали, что получили то, чего давно желали, и перешагнули новую ступень в своих отношениях.

— Иди ко мне, — подозвал он Гермиону. Она несмело начала придвигаться к нему, прицеливаясь рядом на подушки, но услышала возмущённое: — О нет, не в таком виде!

— Что значит «не в таком виде»?

Пока Гермиона застыла в удивлении, Сириус ловко сдёрнул с неё маечку и, толкнув её на спину, так же ловко стянул пижамные штаны.

— Вот, так лучше. Теперь залезай.

Он приподнял одеяло, приглашая девушку поближе к себе, и успел заработать укоризненный выстрел ореховых глаз за то, что так нагло раздел её, и немного за то, что сам лежал в её постели в чём мать родила.

— Что? Ты и так всё видела. И не только видела… Иди уже сюда.

Сириус дёрнул Гермиону за руку, и она приземлилась прямо в его объятия, тут же накрытая одеялом. Она наслаждалась свежим ароматом чистой мужской кожи, он глубоко вдыхал черничный аромат её волос и поглаживал её по спине. Она плавно водила подушечками пальцев по его животу и груди, восхищаясь их мускулистой упругостью. Её рука остановилась на татуировке под его шеей и медленно очертила её. Сириус сразу же вспомнил о своём недавнем обещании и решил устроить своей девушке честный обмен.

— Моё первое тату — Крест Бафомета. Я наколол его в шестнадцать лет, когда сбежал из дома.

— Он что-то значит? — Уже неплохо зная Сириуса, Гермиона предвкушала новый романтический рассказ, и не ошиблась.

— Этот крест символизирует протест, свободу воли и магии. Но лично для меня он символизировал начало самостоятельной жизни, свободной от гнёта родителей-фанатиков.

— А эта… руна? — Гермиона очертила пальцем второй рисунок под крестом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм