Читаем В любви все возрасты проворны (СИ) полностью

— Нет, — почти процедила Гермиона сквозь зубы, зная, что, прикрывая самодовольную ухмылку бокалом, Сириус тайно наслаждался одной из новых любимых игр — поддразниванием своей вечно смущающейся девушки. — Моё бюро занимается только делами эльфов-домовиков, да и то в основном на бумаге. А самое большое моё приключение — это своевременная сдача отчётов Уоллису, иначе по сравнению с ним криофант показался бы мне плюшевым слонёнком.

Разочарование вмиг расписало лица её друзей.

— Напомни, что заставило тебя выбрать один из самых скучных отделов в Министерстве? — покосился на Гермиону Рон.

— Нет, это не весь отдел скучный, а только это бюро, — решил уточнить Сириус, который терпеть не мог домовиков благодаря своим родителям и Кричеру.

— Даже не начинай! Пожалуйста, — рявкнула ему Гермиона, зная о его тенденциях мерзко отзываться об эльфах, которых она пыталась защищать. Она уже успела разглядеть во взгляде Сириуса ту небрежную насмешку, с которой обычно начиналась его привычная песня о никчёмности данных созданий.

— Я даже и не думал, — поднял Блэк руки в самом безобидном жесте. — Более того, пойду-ка я лучше в душ.

Сириус украл один Филадельфия-ролл с тарелки Гарри и вальяжно поплыл к лестнице с бокалом вина в руке. Его уход позволил Гермионе перевести дух и спокойно рассказать о своих делах Джинни, с которой они давненько не виделись. О том, что она уже освоилась в новом доме, что подружилась с новой сожительницей и что у Синди был хороший дизайнерский вкус, благодаря которому их дом превратился из старушечьей норы в уютное жилище.

— У-у-у, у-у-у! — вдруг заинтриговано завыл Рон как первобытный человек, пропустив летний переезд Гермионы и знакомство с Синди. — А эта твоя подружка хорошенькая?

Джинни тихо хихикнула. Бросив на Рона истомлённый взгляд, Гермиона выразительно ответила:

— Да, она очень даже хорошенькая, и у неё есть парень, Мелдон, с которым у них всё хорошо.

— Мелдон? Это имя ещё до сих пор существует? — с насмешкой донеслось с лестницы.

— Представь себе! — хлестнула в ответ Гермиона. — Может, тебе напомнить твоё имя, С-и-р-и-у-с?

Ребята, в том числе и Гермиона, переглянулись и тихо засмеялись.

— Нет, спасибо. Не утруждай себя, Г-е-р-м-и-о-н-а, — так же членораздельно проговорил Блэк, голос которого доносился уже с первого этажа. Хохот друзей повысился ещё на несколько децибел.

Сириус вернулся в гостиную уже свежим и расслабленным, сменив строгие рубашку и брюки на синие шёлковые штаны, поверх которых ещё не успел завязать такой же синий халат. Гермиона, похоже, вошла во вкус после смеха и последних глотков вина, и снова обратилась к Блэку с откровенно наигранным возмущением:

— Мужчина, а вы, пожалуйста, ведите себя прилично и не смущайте юных леди своим неглиже.

Она небрежно махнула рукой в его сторону, очертив в воздухе полуобнажённый, покрытый татуировками торс. Друзья поражённо уставились на неё и вмиг заржали в один голос, как стая молодых кентавров. Сириус приподнял бровь в удивлении, изучающе осмотрев Гермиону, и с театральной вежливостью обратился к Гарри и Рону:

— О-о-о… Господа, думаю, юным леди на сегодня уже достаточно вина.

— Офигеть вы оба чокнутые! А теперь угомонитесь и дайте нормально поесть! — завопил сквозь смешки Рон, и вся их пятёрка взорвалась хохотом.

Сириус вернулся как раз вовремя и открыл для себя то, что его маглорожденная девушка была не только невероятно красивой и умной, а и прекрасно готовила. Он наблюдал за тем, как грациозно она подавала пирог и чай подобно прелестной гейше. На её лице застыла мягкая улыбка, но он даже не догадывался, что улыбалась она потому, что в этот момент чувствовала себя хозяйкой Гриммо наравне с ним. Как и не знал, что она болезненно прикусила губу, чтобы побыстрее отвлечься от столь волнительных мыслей, опускаясь в кресло напротив него.

Положив по первому кусочку коврижки в рот, почти в один голос друзья застонали от блаженства. Сириус начал жадно поглощать свой пирог на ряду с Роном, что было ему совсем несвойственно.

— Мерлиновы яйца! — не сдержал он восторга, за что наверняка схлопотал бы затрещину от Молли, будь она рядом, но у ребят это лишь вызвало смех.

— Вкусно? — довольствовалась Гермиона.

— Вкусно? Да чтоб я сдох, если это не самый вкусный пирог в моей жизни! — не унимался Блэк, забавляя ребят. — Гарри, теперь ты просто обязан почаще приглашать свою подругу к нам в гости!

— Я только за, — быстро согласился Гарри, и уж теперь Гермиона открыто покраснела при всех, польщённая словами близких, представляя, как прекрасно бы было почаще собираться всем вместе на такие весёлые и душевные вечера и застолья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм