Читаем В любви все возрасты проворны (СИ) полностью

Гермиона плавно опустилась на постель рядом с Сириусом, и он сразу же подгрёб её под бок. Она ответила уверенным и даже несколько командным тоном:

— Только, если будешь вести себя хорошо.

Мародёр насмешливо хмыкнул.

— Это будет не просто, но я постараюсь.

— Тогда оставайся, не такой уж и старый Бродяга.

Гермиона подползла на свою подушку, а Сириус умостился рядом с самодовольной ухмылочкой, хотя поначалу не пренебрёг сохранением небольшой дистанции между ними, чтобы не провоцировать себя — ему и так пока было сложно остудить свой пыл. Влюблённые какое-то время перешёптывались, затем, не выдержав, опять нежились и снова ворковали, пока Гермиона не уснула на груди уставшего Блэка.

Этой ночью мисс Грейнджер спала как никогда спокойно и сладко и даже заметить не успела, как быстро наступило утро воскресенья. Бледные лучи солнца коснулись её лица. Она с закрытыми глазами попыталась нащупать рядом Сириуса и не сразу поняла, почему её рука наткнулась не на твёрдую и горячую груду мышц, а на что-то мелкое и шершавое.

Девушка сонно приоткрыла глаза, увидела на соседней подушке аккуратно свёрнутый лист пергамента. Лёгкий укол досады вперемешку с любопытством мигом разбудил её. Приоткрыв свёрток пальцем, она изумлённо ахнула, когда из ниоткуда на записке расцвёл пышный бутон алой розы. Откинувшись спиной на приподнятую подушку, Гермиона вдохнула нежный цветочный аромат и прочла:

«Ты так прекрасна во сне. Мечтаю о том, чтобы снова просыпаться рядом с тобой.

Наслаждайся выходными с друзьями.

С нежнейшими поцелуями,

Не такой уж и старый Бродяга»

Дочитав записку, Гермиона развалилась на кровати и засияла в потолок счастливой улыбкой. Она всё ещё чувствовала на себе отпечатки губ и тела Сириуса после прошедшей ночи. Её тело впитало их и, казалось, теперь никогда не смогло бы забыть. По крайней мере она точно не хотела забывать. Вспомнив его слова в записке, она и сама теперь не могла дождаться их следующей встречи и возможности так же засыпать и просыпаться вместе. Хоть она и немного корила себя за свою робость и за то, что прервала их вчерашний момент, — который в представлении Сириуса несомненно должен был перерасти во что-то большее, она всё равно не могла избавиться от всех тех согревающих эмоций и ощущений, что он ей подарил.

Гермиона бодро вскочила с кровати и принялась одеваться. Бережно спрятав записку с розой в свою сумочку, она окрылённо выпорхнула из своей комнаты, перелетела в ванную, а затем вниз на кухню на отголоски её друзей и манящий запах жареной яичницы с беконом.

— Ну надо же, кто к нам пришёл! Привет, Спящая красавица, — поприветствовал подругу Рон.

— Извините, я долго не могла уснуть после нашей вчерашней болтовни... У меня, кажется, до сих пор щёки болят от смеха. — Или от бесконечных поцелуев, но сейчас Гермионе не хотелось вдаваться в подробности.

— Ты как раз вовремя, — отмахнулся Гарри. — Садись завтракать с нами. И кстати, этим утром тебе пришло письмо.

— Из Болгарии, — ехидно оскалилась Джинни и передала конверт Гермионе, улыбка которой выглядела скорее растерянной. И только Рон слегка осуждающе закатил глаза.

Гермиона распечатала конверт и прочла про себя:

«Дорогая Гермиона,

Как ты поживаешь? Мы давно не виделись. Надеюсь, у тебя всё хорошо.

В декабре я буду в Лондоне. Моя команда, «Софийские великаны», будет играть против «Кройдонских драконов». Пока не знаю, смогу ли вырваться между тренировками и матчем, но я хотел бы встретиться. Хочу узнать, как у тебя дела, и поделиться своими новостями.

Придёшь к нам на игру 11 декабря? Я могу достать для тебя и твоих друзей билеты на верхние ряды и в лаунж-зону после матча. Там мы могли бы пообщаться. Напиши мне, сколько нужно мест.

Жду твоего ответа.

С наилучшими пожеланиями,

Виктор»

— И? Какие новости от Вика? — снисходительно спросил Рон.

— Он приглашает нас на свою игру 11 декабря.

— Серьёзно? — Тон Рона резко сменился на восторженный. — Матч «Софийских великанов» против «Кройдонских драконов»? Офигеть!

— Я так понимаю, мы все идём? — задала Гермиона вопрос, и сама зная, что он был до жути риторическим.

— Ты шутишь? Конечно идём! — поддержал друга Гарри.

— Хорошо, значит заказываю нам четыре билета.

— А пять можно? Чтобы и для Сириуса, — попросил любящий крестник.

Гермиона на мгновение оторопела, не зная, что делать: прикинуться дурочкой и сказать, что Крам мог достать только четыре билета, или добровольно согласиться на самоубийство — общую встречу с друзьями, Сириусом и бывшим парнем. Она пока с трудом представляла себе всю эту картину, но не хотела искать глупых отговорок для Гарри, на лице которого уже заждалась томительная мольба. К тому же Гермиона не была уверена, как отреагировал бы Сириус, узнай он, что она пошла на встречу с бывшим за его спиной, даже не удосужившись пригласить его.

— Можно, всё можно, — постаралась ответить она с предельно важным и уверенным видом.

— Офигеть! — словно по привычке воскликнул Рон, и ребята дружно принялись за поздний завтрак.

━─━────༺༻────━─━

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм