Читаем В ловушке полностью

Я написала записку и положила на подушку рядом с Сэл. Не хотела, чтобы, если она проснется, подумала, будто её бросили. Я схватила свою сумочку, крадучись вышла из комнаты, спустилась по лестнице и вышла за дверь. Дождь на улице прекратился и в воздух был свеж.

Я почти никогда не захожу в аптеку по дороге; косметика у них там оставляет желать лучшего, не говоря о том, чтобы найти там более или менее приличный цвет лака для ногтей. Она безусловно подходит более зрелым дамам. Когда я открыла дверь, звякнул колокольчик, и девушка, стоявшая за прилавком, оторвала свой взгляд от книги. НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ!

Я ожидала увидеть какую-нибудь старушку, которая пахнет лавандой, а у на шее у неё висят очки на золотой цепочке.

Только не Софи Андервуд.

Софи Андерфуд. Серьезно, что ли? Да, это мог быть почти КТО УГОДНО, кроме неё. Мы с Софи знакомы давным давно. Мы раньше жили с ней на одной улице — конечно, она живет всё там же, в то время как я застряла в адовой пригородной веренице из домиков. В начальной школе мы были подружками, и первый год в средней. Когда я начала осознавать, что возможно она не такой уж и друг, мне захотелось, отделаться от такой обузы до конца моей учебы в школе. Понимаю, что это хамство, конечно, с моей стороны.

Она всегда была очень мила и дружелюбна и весела, но не слишком. Она просто хороший человек. Никогда ни о ком не скажет дурного слова. И это говорит о том, что она гораздо лучше меня. Но в двенадцатилетнем возрасте я отвадила её от себя, наговорив всякого. Софи начала общаться с компанией милых, но не очень популярных девочек, а я, почему-то, двинула в сторону популярных. И мы просто разошлись, как и множество друзей, в те первые пару лет. Вы решаете как вам жить дальше, просто бросаете жребий и надеетесь на лучшее.

Ни одна из нас никогда не упомянула нашу былую дружбу. Мы просто говорили друг другу вскользь "привет", когда пересекались в коридорах школы.

Это была еще одна фигня. Еще одна фигня, которая заставляет тебя почувствовать, что ты ужасный человек.

И вот она стоит передо мной с выражением на лице легкого недоумения. Какого черта она здесь работает? Она живет на другом конце города, твою ж мать. Гм…как неловко-то. Я махнула ей рукой — приветливо и ненавязчиво — и пошла к стойке с шампунями. По крайней мере, там я могу встать спиной к Софи и подумать как быть дальше.

Мне никак не удастся выкрутиться, без шансов. Не удастся уйти, не перекинувшись с ней и парой слов. Так же не пройдет вся эта фигня, мол, — это не для меня, это для подруги, — потому что а) она, вероятнее всего, мне не поверит, и б) а если поверит, она поймет, что это Сэл, потому что, кто еще-то кроме неё это может быть?

Мне придется сказать, что тест для меня. Гениально.

Я окинула несколькими украдкими взглядами аптеку. Ну, что ж, мои подозрения подтвердились: тест на беременность был как раз за прилавком. Я глубоко вздохнула и направилась прямиком к Софи.

— Привет, Соф, как жизнь? — она смотрела на меня с полуулыбкой, приподняв одну бровь, как бы говоря, — Когда ты последний раз называла меня Соф?

— Привет, Грейс. Как экзамены проходят, нормально?

— Ага, ну знаешь, как у всех. Как твои?

Софи закатила глаза.

— Это кошмар какой-то. Я даже не смогла вчера дописать экзамен по химии, — ага, как же.

— Э…Соф. Мне очень неудобно, но я уверена, что, работая здесь, ты постоянно сталкиваешься с подобной фигней. Дело в том, что…Мне нужен тест на беременность. Мне очень неудобно и я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, и я уверена, что могу доверять тебе, ты никому не расскажешь… — бла-бла-бла. Если кому и было неудобно и стыдно из нас двоих, так это Софи. Её щеки залило красным — я заметила, что с левой стороны щека краснее, чем с правой.

— О. Да. Конечно. Я бы никогда…Я никому ничего не скажу. Ты как? — Казалось, она спрашивает искренне. Она потянулась через весь стол, как будто хотела прикоснуться к моей руке, но в последнюю секунду видимо передумала и убрала руку. Очевидно, вспомнив, что мы больше не были подругами и будет странно, если она коснется меня.

Я пожала плечами.

— Да. Со мной всё нормально. Я просто хочу разобраться со всем этим. Скорее всего ничего и нет, а я просто параноик. — Я быстро прикинула, может стоит выдать ей какую-нибудь душещипательную историю, но потом напомнила себе, что не стоит всё усложнять, если уж ты врешь.

Софи повернулась ко мне спиной и оглядела полки.

— У нас есть цифровой, может тебе такой дать. Он немного дороже, но в инструкции говорится, что он надежен на девяносто девять процентов. Или тебе дать традиционный. Думаю, что он тоже нормальный…

— Думаю, что возьму цифровой. По чём он?

Софи достала коробочку и положила её на прилавок. Её лицо всё еще было в красных пятнах. Она сказала мне цену и я протянула деньги. Она пробила чек и отдала мне сдачу, избегая встречаться со мной глазами. Потом она протянула коробочку и спросила не нужен ли мне пакет.

Я просто посмотрела на неё.

Софи передернуло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения