Тот улыбнулся, вытер ладонью пот, заливавший ему лицо, и, улыбнувшись, вылез из траншеи. Гарри повернулся ко мне:
— Ну, мистер Лукас, годится эта дыра для вечного успокоения мистера Марша? Мне кажется, ее нужно еще чуть углубить. — Он протянул мне лопату. — Теперь ваша очередь.
По тону, каким он это сказал, я понял, что у меня нет иного выхода. Сняв пиджак, я безропотно взял лопату и спрыгнул на дно продолговатой ямы. Гарри и Джо сверху смотрели на меня. Все еще находясь в трансе, я принялся копать, но не прошло и пяти минут, как Гарри заявил:
— Достаточно, мистер Лукас. Джо доведет дело до конца. — Засмеявшись, он протянул мне руку, помогая выбраться наверх.
Джо вновь принялся за работу, и через несколько минут яма, по мнению Гарри, достигла нужной глубины.
— Видимо, этого достаточно, мистер Лукас. — Гарри вопросительно смотрел на меня. — Не думаю, что кто-то сможет зарыться так глубоко. — Как вы полагаете?
Я накинул пиджак на плечи. Пот стекал по моей израненной спине, вызывая нестерпимое жжение.
— Да.
Гарри посмотрел на Джо.
— Сходи за ним.
Негр, не говоря лишних слов, побежал к машине. Гарри с восхищением смотрел на синеющее вдали море.
— Шикарный уголок! Хотел бы и я быть похороненным здесь! Это намного лучше, чем найти вечное успокоение на убогом кладбище.
Я ничего не ответил.
Вскоре появились Джо и Бенни. Они несли труп коренастого. Я отвернулся, глядя на море и боясь, как бы меня не стошнило. Послышался глухой стук, когда они сбросили тело в яму.
— Мистер Лукас, посмотрите. Все ли в порядке?
Я повернулся и подошел к яме. Джо и Бенни расступились. Тело Марша лежало в яме. Внезапно Гарри резко толкнул меня. Я пошатнулся и едва не свалился в яму.
— Извините, — он взял меня за руку. — Вернемся к машине. Джо и Бенни доведут работу до конца. Надеюсь, вы удовлетворены нашей работой?
На подгибающихся ногах я направился к машине. Багажник был открыт. Я механически заглянул туда, и меня едва не стошнило. Весь коврик был покрыт пятнами запекшейся крови. Гарри взял меня под руку.
— Не волнуйтесь, мистер Лукас. Джо все вымоет. Садитесь в машину и успокойтесь. Вам больше не о чем беспокоиться.
Я открыл дверцу и сел рядом с водительским местом. Размозженный череп Марша стоял у меня перед глазами. Я даже не пошевелился, когда Джо и Бенни вернулись в машину. Они вновь заняли свои места, а Гарри сел за руль.
— Я отвезу вас домой, мистер Лукас. Джо займется автомобилем, а потом я пригоню вашу машину в гараж. Вам совершенно не о чем беспокоиться.
«Совершенно не о чем, — подумал я. — До тех пор, пока не появится Клаус и не потребует плату за оказанные услуги».
Остаток воскресенья я провел дома с ледяным компрессом на лице, раздумывая над своим незавидным положением. Я был совершенно уверен, что вскоре сюда явится Клаус и будет меня шантажировать. Но достаточно ли сильна его позиция? Труп уже похоронен и никто не видел Гленду Марш в Фэрри-Пойнт. По крайней мере я никого не видел по дороге на пляж. А если я пошлю Клауса к черту, когда он появится с требованием компенсации за оказанную услугу? Как он отреагирует на это? Похоронив труп, он лишился серьезного козыря в своей игре. Так, по крайней мере, мне казалось. Но если он обратится к шерифу, укажет место захоронения трупа и назовет мое имя? Какие у него имеются доказательства, что это именно я убил Марша? Достаточно не потерять головы и все отрицать, чтобы в это никто не поверил. Я понимал, что нет убедительного объяснения моей разбитой физиономии. Авария автомобиля, это звучит слишком надуманно. Ведь о малейшем столкновении с автомобилем я должен сообщать в полицию. А уж они, проведя элементарное расследование, тут же выведут меня на чистую воду. И мне опять будут грозить неприятности. Но в любом случае на этот счет можно что-то придумать. Затем я начал думать о Гленде. Связана ли она со всем этим? Я отказывался верить в то, что она была лишь приманкой. Существовала возможность убедиться в этом. Даже в воскресенье редакция «Инвестора» наверняка работала. Я снял трубку и попросил соединить меня с Нью-Йорком. Через некоторое время меня соединили с редакцией журнала. Я сказал, что хотел бы поговорить с редактором. Еще через некоторое время в трубке послышался сочный мужской голос:
— Гаррисон слушает. Кто у телефона?
— Извините за беспокойство, мистер Гаррисон, — торопливо сказал я. — Но мне совершенно необходимо срочно связаться с миссис Глендой Марш, фоторепортером, которая работает у вас в редакции.
Гаррисон переспросил имя и после короткой паузы сказал:
— Вы ошиблись. Нам совершенно неизвестно это имя, и мы никогда не нанимали по контракту свободных фотокорреспондентов с таким именем.
— Благодарю вас, — я положил трубку.
Итак, все было понятно. Я поднялся, сходил на кухню и положил в салфетку новые кубики льда. Я чувствовал себя совершенно опустошенным. Гленда Марш служила не более чем приманкой! В Шаронвилле ли она? Я очень сильно в этом сомневался.