Читаем В мертвом безмолвии полностью

— Мы едем в моем автомобиле, — сказал я Гленде. — Все мои приспособления в багажнике.

— Слушай, скотина, — сказала она, — если ты попытаешься меня обмануть, то сильно пожалеешь об этом. Садись за руль, и побыстрее. Он сядет рядом с тобой.

Мы сели. Гленда тут же ткнула стволом револьвера мне в спину.

— Пошевеливайся, черт возьми!

Я вырулил на главную улицу и погнал машину к банку.

— Слушай, Гленда, — сказал я, стараясь говорить как можно спокойнее, — я выпущу Гарри, но это в любом случае будет концом и для него и для тебя. Браннингам покончил с собой.

Я услышал, как часто задышал Менсон, но у него хватило ума промолчать.

— Мне плевать на Браннингама! Для меня существует только один мужчина в мире — Гарри! Если с ним что-то случится, я разделю его судьбу!

Прежде чем свернуть на улицу, ведущую к банку, я притормозил. Я издалека увидел охранника перед своей будкой с автоматической винтовкой на плече. Машин было немного. С десяток праздных гуляк безразлично рассматривали витрины магазинов.

Я остановил машину перед банком. Охранник насторожился, рассматривая нас. Узнав Менсона, он приветствовал его взмахом руки. И в следующее мгновение он заметил револьвер в руке Гленды. Лицо его медленно приобрело цвет бараньего жира. Он схватился было за винтовку, но это была ошибка: револьвер за моей спиной выстрелил, и он, как мешок, свалился на землю. Она убила его!

— Выходите! — завопила Гленда. — За дело! Открывайте двери!

Стараясь не показать страха, я вышел и, открыв багажник, вытащил оттуда пластиковый пакет. Дрожащими руками я отыскал приспособление, нейтрализующее охранную систему, и в этот момент услышал крик. К нам бежал полицейский, размахивая револьвером. Он растерянно остановился, узнав Менсона, и этого мгновения оказалось достаточно. Гленда выстрелила вторично, и он упал, схватившись за грудь.

— За дело! — она толкнула меня к двери банка.

Я включил аппарат, и дверь открылась.

Она толкнула меня и Менсона в глубь банка.

— Закройте дверь! — приказала Гленда.

Я выключил аппарат, и дверь закрылась.

— Где бункер с сейфами?

— Там, — я махнул рукой в дальний конец зала.

Она бегом побежала туда, не зная, что все пространство зала контролируется лучами охранной системы. В комиссариате полиции тут же сработала система оповещения. Звонок тревоги раздался и в отделении ФБР Шаронвилла. Через несколько минут банк будет окружен полицией.

Рукояткой револьвера она колотила по стальной двери, вопя:

— Гарри, я уже здесь! Я освобожу тебя, Гарри!

Я тронул Менсона за локоть.

— Когда я подам сигнал, вы куда-нибудь спрячетесь.

Гленда вдруг повернулась, с бешенством глядя на меня.

— Открывай дверь или я вышибу мозги у этого банкира! — закричала она, направив оружие на Менсона.

— Пульт, управляющий открыванием двери, находится на втором этаже, — как можно спокойнее сказал я. — Лифт здесь. — Подойдя, я с помощью нейтрализатора открыл двери. — Заходите.

После некоторого колебания Гленда втолкнула в лифт Менсона и вошла сама. Это была еще одна ошибка. Если бы она оставалась внизу с Менсоном, мои руки были бы связаны. Пока Гленда не видела кнопок лифта, я быстро нажал кнопку второго, а затем четвертого этажей. Дверь закрылась, и лифт поднял нас на второй этаж, открыв двери. Пятясь задом, Гленда вышла из лифта, я последовал за ней и остановился перед открытой дверью.

— Выходи! — заорала она на Менсона, который оставался в лифте.

— Гленда, ты должна понять, если убьешь меня, Гарри умрет тоже.

Послышался шум закрывающейся кабины лифта.

— Прячьтесь! — крикнул я Менсону.

— Мерзавец! — в бессильной злобе крикнула Гленда.

Выстрелит ли она? Пот стекал у меня по лицу.

— Гленда, не делай глупостей! Я открою дверь и выпущу Гарри! — крикнул я.

С перекошенным от бешенства лицом она затравленно оглянулась и, увидев лестницу, бросилась к ней, надеясь перехватить Менсона, своего единственного заложника.

Я метнулся вслед за ней и в прыжке успел ухватить ее за ноги. Она упала, оружие вылетело из ее руки.

Вскочив, я подобрал револьвер. Она не шевелилась, видимо, поняв, что проиграла. Затем, закрыв лицо руками, она зарыдала.

Сирена полицейской машины, на полной скорости приближающейся к банку, заглушила звуки ее рыданий.

Капитан Перрел из полиции Лос-Анджелеса сидел в кабинете Менсона. Бентли, помощник шерифа, стоял за его спиной.

Капитан сразу взял руководство операцией в свои руки. Это был истинный полицейский. Вначале он досконально разобрался в сложившейся ситуации, а уж потом приступил к делу.

Когда я открыл двери и впустил его со сворой вооруженных полицейских внутрь банка, он сухо осведомился:

— Что произошло?

— Четверо вооруженных преступников заперты в бункере с сейфами, — сказал я. — На втором этаже находится женщина, которой принадлежал этот револьвер. Она из этой же банды и уже успела убить полицейского и охранника. В настоящий момент она не вооружена, но очень опасна.

Перрел взмахнул рукой, и двое полицейских, держа оружие наготове, осторожно двинулись вверх по лестнице.

Мое сердце замерло. Я до сих пор любил Гленду. Может быть, она все же сохранила хотя бы искру расположения ко мне?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Нефть цвета крови
Нефть цвета крови

«…– Надо понимать, с вашим товарищем случилась какая-то беда? – предположил Гуров.– Не с ним, а с его сыном, – уточнил Орлов. – Зовут его Александром, работает инженером в одной организации, обслуживающей нефтепроводы. В связи с этим много ездит по области. Три дня назад Атамбаева-младшего арестовали. Ему предъявлено обвинение в причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшего смерть по неосторожности.– ДТП? – догадался Гуров.– Точно, ДТП, – подтвердил Орлов. – Александра обвиняют в том, что на трассе Приозерск – Степной Городок он врезался во встречную машину. В результате водитель этой машины получил тяжелые травмы и скончался по дороге в больницу, а Александр якобы скрылся с места происшествия. Однако милиция… то есть – тьфу! – полиция его «вычислила» и задержала.– А сам он что говорит?– Он все отрицает, говорит, что был дома…»

Алексей Макеев , Николай Иванович Леонов

Детективы / Крутой детектив