Читаем В мире занимательных фактов полностью

Название города-курорта Геленджик означает белая невеста. Когда-то из этого черкесского торгового села вывозили белых рабынь в Турцию и Крым.

Багдад — современная столица Ирака — обязан своим названием святому, носившему имя Дад. Багдад буквально означает сад Дада.

Столица штата Нью-Мексико в США г. Санта-Фе имеет и другое название — Сити Диферент, что в переводе на русский язык означает город, не похожий на другие.

Монтевидео (столица Уругвая) в переводе — «я вижу гору». Эти слова принадлежали Магеллану, который в 1530 году, бросив якорь у устья Ла-Платы, увидел гору, одиноко возвышающуюся над равниной.

Во время русско-турецкой войны 1878 года было известно укрепление под названием крепость — редут — Сухум-Кале, что означает: первое слово — крепость — по-русски, второе — редут — крепость по-французски и третье — сухум-кале — крепость по-турецки.

Города, носящие название Сант-Яго, встречаются в разных странах — в Испании, на Кубе и в Чили, а Триполи — в Сирии и в Ливии.

Название индийского города Хайдарабада означает город льва, а французского Гавра — гавань. В Италии есть город Монте-Дисграция — гора несчастий.

Наименование горной системы Гиндукуш означает убийца индуса; Баб-эль-Мандебский пролив — это ворота слез.

В департаменте Уаза (Франция) находится город Кревкерле-гран — огромные неприятности.

На Аляске есть три группы скал, названные открывшими их испанцами: Альбреохо — гляди в оба, Аларгате — отступись и Кита Суэньо — не спи.

Во Франции в департаменте Сома имеется поселок со 143 жителями, который носит название И.

Интересны названия некоторых городов в США: Хонимун — медовый месяц, Просперити — процветание, Уэлфи — богатый и Баунтифул — щедрый. В США находятся города Уорри — печальный, Дрэб — скучный, Уйдоувилл — город вдов.

В Италии есть города Белладжо — сладкая праздность и Беневенто — попутного ветра.

Название района Нью-Йорка Манхэттэн (по-индийски— Маннаха-та) в переводе означает место выпивки. Относится оно к 1524 году, когда предприимчивый флорентинец Джиовани Веррацано, поселившись там, стал первым спаивать индейцев «огненной водой» и обирать их.

В Латинской Америке встречаются такие мрачные названия, как остров Десоласион — остров горя и мыс Пунто-Мальдонадо — мыс, причиняющий несчастья.

Название Швейцарской горы Юнгфрау переводится как девушка, африканской горы Рувензори — царь облаков, а Мексиканская Попокатепетль — это гора того, кто курит.

Наименование пустыни Сахара происходит от слова сахра, что имеет сразу три значения: широкий, ровный, выжженный.

Канарские острова, то есть собачьи, были названы так Колумбом потому, что он там встретил диких собак.

Венесуэла в переводе означает Малая Венеция. Дома коренных обитателей строились на сваях и напоминали первооткрывателям европейский «город на воде».

Слово Гибралтар берет начало от арабского Гебель Тарик, то есть гора Тарика — мавританского вождя, успешно возглавлявшего в 711 году вторжение в вестготскую Испанию.

Галлия — страна галлов — превратилась во Францию, когда ее захватили франки, а Британия — страна бриттов — получила впоследствии и другое название— Англия, что означает Страна англов.

Имея в виду Финляндию, часто говорят: страна суоми. Второе слово значит по-фински болото, топь.

Украина (окраина, пограничный край) получила это название, когда была «ничейной» землей между русскими и турками.

Тихий океан обязан своим названием тому обстоятельству, что случайно оказался спокойным во время плавания по нему испанских каравелл в XVI веке.

Польша получила свое название от славянского слова поле.

От слова аква (по-гречески — вода) произошли названия таких мест, как Аквилея в Италии и Аквисграна (позднее Экс или Аахен) в Западной Германии.

В разные исторические эпохи и в различных странах существовало и существует поныне немало городов с одинаковым названием Новгород.

Карфаген, вернее Карт-Хадашат, по-финикийски означает Новый город, или тоже Новгород. Это самый древний Новгород на земле.

Самый большой Новгород — Нью-Йорк (Йорк по-английски — городище, город, укрепленное место, Нью — новый).

Итальянский город Неаполь — это Новгород древних греков. Нейбург и Нейенбург — немецкие Новгороды. У французов немало городов с названием Вильнев, а у итальянцев — Вилланов, что в переводе с этих языков значит Новгород.

Название южной части Латинской Америки Патагония происходит от португальского выражения «пата гон», что означает «ходить в лаптях». Так называл Магеллан местных жителей потому, что они ходили, обернув ноги в звериные шкуры.

В Адриатическом море имеется остров, в названии которого нет ни одной гласной буквы — КРК.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Франции. С древнейших времен до Версальского договора
История Франции. С древнейших времен до Версальского договора

Уильям Стирнс Дэвис, профессор истории Университета штата Миннесота, рассказывает в своей книге о самых главных событиях двухтысячелетней истории Франции, начиная с древних галлов и заканчивая подписанием Версальского договора в 1919 г. Благодаря своей сжатости и насыщенности информацией этот обзор многих веков жизни страны становится увлекательным экскурсом во времена антики и Средневековья, царствования Генриха IV и Людовика XIII, правления кардинала Ришелье и Людовика XIV с идеями просвещения и величайшими писателями и учеными тогдашней Франции. Революция конца XVIII в., провозглашение республики, империя Наполеона, Реставрация Бурбонов, монархия Луи-Филиппа, Вторая империя Наполеона III, снова республика и Первая мировая война… Автору не всегда удается сохранить то беспристрастие, которого обычно требуют от историка, но это лишь добавляет книге интереса, привлекая читателей, изучающих или увлекающихся историей Франции и Западной Европы в целом.

Уильям Стирнс Дэвис

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Искусство статистики. Как находить ответы в данных
Искусство статистики. Как находить ответы в данных

Статистика играла ключевую роль в научном познании мира на протяжении веков, а в эпоху больших данных базовое понимание этой дисциплины и статистическая грамотность становятся критически важными. Дэвид Шпигельхалтер приглашает вас в не обремененное техническими деталями увлекательное знакомство с теорией и практикой статистики.Эта книга предназначена как для студентов, которые хотят ознакомиться со статистикой, не углубляясь в технические детали, так и для широкого круга читателей, интересующихся статистикой, с которой они сталкиваются на работе и в повседневной жизни. Но даже опытные аналитики найдут в книге интересные примеры и новые знания для своей практики.На русском языке публикуется впервые.

Дэвид Шпигельхалтер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Люди на Луне
Люди на Луне

На фоне технологий XXI века полет человека на Луну в середине прошлого столетия нашим современникам нередко кажется неправдоподобным и вызывает множество вопросов. На главные из них – о лунных подделках, о техническом оснащении полетов, о состоянии астронавтов – ответы в этой книге. Автором движет не стремление убедить нас в том, что программа Apollo – свершившийся факт, а огромное желание поделиться тщательно проверенными новыми фактами, неизвестными изображениями и интересными деталями о полетах человека на Луну. Разнообразие и увлекательность информации в книге не оставит равнодушным ни одного читателя. Был ли туалет на космическом корабле? Как связаны влажные салфетки и космическая радиация? На сколько метров можно подпрыгнуть на Луне? Почему в наши дни люди не летают на Луну? Что входит в новую программу Artemis и почему она важна для президентских выборов в США? Какие технологии и знания полувековой давности помогут человеку вернуться на Луну? Если вы готовы к этой невероятной лунной экспедиции, тогда: «Пять, четыре, три, два, один… Пуск!»

Виталий Егоров (Zelenyikot) , Виталий Юрьевич Егоров

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Научно-популярная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука