Читаем В моей смерти винить президента... (сборник) полностью

ВЕРА. Хорошие были таблетки. Но недостаточно ядовитые. Зато я поняла, что любовь – это отвратительная зависимость, которая лечится только радикальными способами, желательно с летальным исходом.

МИША. (закрывая лицо руками) Если б я знал!

ВЕРА. То что?

МИША. Как – что?! Я не стал бы грызть лифчик на Татьяне Ивановне! Я окночил бы школу с золотой медалью, поступил в институт и сделал бы тебе предложение.

ВЕРА. Так сделай его сейчас.

МИША. Что?

ВЕРА. Предложение!

МИША. Ты все еще любишь меня?

ВЕРА. Я же не сказала, что соглашусь. Ты сделай, а я хоть на секунду почувствую, что страдала не зря.

МИША. (торжественно) Хорошо, я делаю тебе предложение.

ВЕРА. (строго) Предложение чего?

МИША. Руки, ноги, печенки, селезенки и исключительно крепкого желудка. А если серьезно, давай погуляем по крыше!

ВЕРА. Давай!

Миша выходит из «Мерседеса», открывает заднюю дверь, подает Вере руку. Вера выходит. Миша берет чемодан и распахивает его. Вместо инструментов там – орхидеи.

ВЕРА. Что это?

МИША. Когда я их покупал, мне сказали, что это изысканные и дорогие цветы.

ВЕРА. (берет букет) Орхидеи? Мне?

МИША. В качестве компенсации за недостаточно ядовитые таблетки.

ВЕРА. (прижимая букет к груди) Спасибо. Так мы гуляем по крыше?

Берет Мишу под руку. Они медленно идут на фоне луны, словно влюбленная парочка.

ВЕРА. Скажи, как ты тут оказался ночью, с цветами, да еще через семнадцать лет?!

МИША. Проследил за тобой в прошлый раз и решил, что тебе непременно понадобится автомеханик. С такой-то тачкой! В таком-то месте!

ВЕРА. Но в прошлый раз ты был электриком!

МИША. А я и с машинами на ты. Особенно с новыми «Мерседесами».

ВЕРА. (резко останавливаясь) Ты женат?

МИША. Трижды холост. Женитьба оказалась самой трудной сделкой в моем бизнесе.

Вера берет его под руку, они снова идут.

ВЕРА. В бизнесе? Ты же электрик. (хохочет)

МИША. Только в свободное от работы время.

ВЕРА. А в несвободное?

МИША. У меня кафе-кондитерская на Тверской и еще в нескольких не менее проходимых местах.

ВЕРА. (останавливаясь) Очень убедительно! Хозяин кафе, подрабатывающий электирком и автомехаником.

МИША. Не менее убедительно, чем «Мерседес» на крыше, и мы, целующиеся под луной...

ВЕРА. Ты не ошибся насчет последнего?

МИША. Вон луна, а вот мы. Что нам мешает поцеловаться?

ВЕРА. Всё. Наш возраст, наш опыт и Татьяна Ивановна, у которой заело лифчик.

МИША. К чёрту Татьяну Ивановну, опыт – химера, а возраст – понятие относительное. Давай плюнем на всё и представим, что нам по семнадцать лет.

ВЕРА. Давай...

Целуются. Орут бродячие коты. Луна в небе подмигивает.

МИША. Так ты согласна заполучить мои руки, ноги, печенку, селезенку и исключительно крепкий желудок в бессрочное личное пользование?

Вера хочет что-то сказать, но он закрывает ей рот.

МИША. Если ты скажешь «Нет», я сброшусь с крыши.

ВЕРА. Нет.

Миша подходит к краю крыши и смотрит вниз.

МИША. Какой этаж?

ВЕРА. Десятый.

МИША. Прощай.

ВЕРА. (нюхая орхидеи) Прощай.

Миша готовится к прыжку, размахивая руками. Резко останавливается и оглядывается.

МИША. Нет, тебе совсем не жалко меня?

ВЕРА. Ты упади, а там видно будет, жалко мне тебя или нет.

Миша готовится к прыжку, размахивая руками. Орут бродячие коты. Вера нюхает орхидеи.

Луна прячется за тучу.

ВЕРА. А впрочем, я согласна.

МИША. (замирая) Что?

ВЕРА. Я согласна заключить с тобой сделку под названием «брак по любви», но только если ты принесешь мне справку о смерти Татьяны Ивановны.

МИША. (бросаясь к ней в ноги) Я принесу! Я принесу даже саму Татьяну Ивановну с признаками насильственной смерти!!!

ВЕРА. Так все-таки ты маньяк...

МИША. Всех времен и народов...

Целуются. Луна выглядывает из-за тучи. Вопли бродячих котов переходят в приятную музыку. Чердачное окно открывается, на крышу вылезает Эльза в брючном костюме и неизменной шали.

ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (бормочет) Вера, я тут подумала, что нам совершенно нельзя ругаться. Вдруг я помру, неровен час – с такими-от анализами! – а ты будешь винить себя в моей смерти. Черт с ним, с замужеством, живи, как хочешь, только я должна завещать тебе... (замирает, видя целующихся Веру и Мишу)

ВЕРА. (отрываясь от поцелуя) Бабуль, это Миша. Я выхожу за него замуж.

ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. А... э...

ВЕРА. Не волнуйся, он очень приличный человек! У него кафе-кондитерские на Тверской и еще в нескольких не менее проходимых местах.

ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (орет) Он врет! Он всем девушкам врет, что у него кафе на Тверской, а на самом деле он простой кондитер! Все, что он умеет в жизни, это готовить марципан и шоколадный велюр! Он неудачник, Вера!

ВЕРА. Не узнаю тебя. По-моему, все неудачники для тебя – приличные люди. По-моему, ты готова была выдать меня замуж даже за дворника.

ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Но не за кондитера, Вера! Только не за кондитера! Ты будешь толстой и бедной.

ВЕРА. Я люблю его. С шестнадцати лет. Мне плевать, кондитер он или владелец кафе. Я сама хорошо зарабатываю.

ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (Мише) Вы знаете, что у нее семеро внебрачных детей, шизофрения и алкоголизм в анамнезе?

МИША. Мне плевать. Я люблю ее. С семнадцати лет.

ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Постойте... Вы – Миша?

Хватается за сердце и присаживается на капот машины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман