Читаем В начале было слово. Авторская методика по обучению речи детей с трудностями развития полностью

Когда какая-нибудь вновь прибывшая мама рассказывает мне: «В школе св. Георгия есть замечательный мальчик Саркис…», я думаю: «Видели бы вы этого замечательного мальчика, когда в шесть с половиной лет он стоял здесь в коридоре и не только не говорил, но и не понимал ни единого слова». Мальчик этот рос в абсолютно нормальной среде, в благополучной семье, он не был ни заброшен, ни запущен. Притом это был, как оказалось, еще и так называемый мозаик. И отнюдь не сразу, далеко не стремительно выбираясь из тьмы, начали мы с ним продвигаться по пути прогресса. Мало того что он заговорил – он удивлял меня понятливостью, сообразительностью, необыкновенной наблюдательностью, живой фантазией. Где все это хранилось, почему так долго, так упорно не обнаруживало себя? На этот вопрос ответить я не могу до сих пор. Кстати говоря, у Саркиса была сестра-близнец, совершенно нормальный ребенок, девочка прекрасно училась в школе.

Двуязычие в семье

Всем известно: обычный ребенок, дошкольник, попав в иноязычную страну, очень быстро начинает говорить на чужом языке, и для этого ему не требуется сидеть над учебником, заучивая правила грамматики.

Девочка с синдромом Дауна по имени Рим родилась в Москве. Ее отец был москвичом, а мать родом из Марокко. Первым языком Рим был русский. Она начала у меня заниматься, когда ей было четыре с половиной года, хорошо говорить по-русски стала в шесть лет. Затем им с мамой пришлось вернуться в Марокко, и мама очень волновалась по поводу того, что на родине Рим не сможет общаться с родными, говорящими только на французском и арабском языках. Но я была уверена в том, что, раз начавшись, речевой процесс продолжится и Рим уже не придется снова заучивать по карточкам слова – теперь уже французские и арабские: она просто заговорит, заговорит на этих языках спонтанно. Так и случилось. Через год мама Рим написала мне: «Первое время ей было трудно, потому что она не понимала, что ей говорят, но очень быстро она адаптировалась. Сейчас она очень хорошо говорит по-арабски и по-французски. Я продолжаю говорить с ней по-русски и читать ей сказки…»

В письме так и сказано: «Очень хорошо говорит по-арабски и по-французски». Это значит, что говорит Рим в своем дошкольном возрасте на трех языках, не путает их.

Вопрос двуязычия в интернациональной семье волнует многих родителей: есть семьи, в которых папа говорит на идиш, а мама по-русски, мама опять-таки по-русски, а папа по-японски, друг с другом родители разговаривают по-английски, а с ребенком каждый по-своему. Мне приходят письма от этих пап и мам, они спрашивают совета, и я думаю, что поскольку ребенка с синдромом Дауна надо учить говорить, то учить мы его будем по имеющейся в нашем распоряжении методике. Обучаться по одной и той же методике разным языкам невозможно: у каждого языка своя специфика. Если и существуют какие-то полезные для всех рекомендации, то они имеют всего только общий характер. На каком языке говорит и обучает говорить ребенка воспитатель (дефектолог, логопед)? Вначале именно этот язык и будет основным. Второй, тот, который, живя в двуязычной семье, ребенок постоянно слышит, помешать ему не сможет: ощущая строгую определенность системы каждого из этих языков, он сумеет их дифференцировать. Систему одного языка он будет осваивать по определенной методике с помощью педагога, систему второго освоит спонтанно – без какой-либо специальной помощи, так же как это происходит у обычного ребенка, который, оказавшись где-нибудь за границей, незаметно для себя с легкостью осваивает иностранный язык.


Ребенка нужно не только научить говорить, читать и писать. Мы должны стремиться к тому, чтобы выработать у него устойчивый, творческий интерес к делу, когда в ученике просыпается страсть к познанию нового.

Если этого не произошло, если ребенок занимается из-под палки и вам приходится без конца завлекать его машинками, бегающими по столу заводными зайчиками, кувыркающимися лягушками – толку вы не добьетесь. Лягушек и зайчиков хватит ненадолго. А из-под палки ребенок вообще не будет заниматься: во-первых, это не годится в принципе, а во-вторых, дети с синдромом Дауна известны своим особым упрямством, постоянно преодолевать которое никому не под силу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дисциплина без стресса. Учителям и родителям. Как без наказаний и поощрений развивать в детях ответственность и желание учиться
Дисциплина без стресса. Учителям и родителям. Как без наказаний и поощрений развивать в детях ответственность и желание учиться

Мировой бестселлер для учителей и родителей! Революционная стратегия воспитания и взаимодействия с детьми! Доктор Марвин Маршалл – американский преподаватель и писатель, широко известный во всем мире. Большой педагогический опыт позволил доктору Маршаллу разработать систему «Дисциплина без стресса», которая опирается не на внешние источники мотивации, а на побуждение детей к работе над собой. Основная идея: ребенок способен изменить себя сам, задача учителей и родителей – деликатно контролировать этот процесс.Прочитав книгу, вы сможете: действовать значительно эффективнее как учитель и воспитатель; улучшить взаимоотношения с детьми и атмосферу в детском коллективе; помочь детям стать более успешными и мотивированными; поддерживать безукоризненную дисциплину среди подопечных; способствовать хорошей учебе, не прибегая к подкупам и угрозам.

Марвин Маршалл

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Детская психология / Психология / Образование и наука