Конечно, к хорошему результату приходится идти долго. Но ребенок растет, становится старше, понятливее, внимательнее, восприимчивее. С каждым новым звуком, который удается поставить, речь его становится все более понятной, не говоря уже о том, насколько она делается содержательней с появлением каждого нового слова.
«Скажи “ве-ло(а) – си-пед”», – прошу я своего ученика. Мальчик говорит, но нечетко. «Еще раз скажи». – «Он сказал!» – доносится из угла, где сидит мама мальчика. Может, я чего-то не расслышала? «Ну, скажи, скажи еще раз!» – «Ве-ла-сь-пед». Нет, я не ослышалась. Слоги должны быть равны по длительности – «ве-ло-си-пед», их нельзя комкать, говорить надо равномерно, ритмично. Нам еще предстоит бороться со сбивчивостью и неритмичностью фразовой речи ребенка – давайте готовиться к этому заранее, отрабатывать нужные навыки уже теперь. Тем более что по мере того, как речевой диапазон расширяется, к старым ошибкам добавляются новые.
Слово по слогам нужно заучивать так, как оно произносится, а не так, как пишется: ка-пы-та, а не ко-пы-то, во-ла-сы, а не во-ло-сы, ва-ро-на, а не во-ро-на. В русском языке гласную «о» произносят как «о» только под ударением, исключая, конечно, «оканье» как произносительную особенность некоторых областей, которую, безусловно, могут позволить себе, обучая ребенка, те, кто оттуда родом. Вначале ребенок не слышит того, что в целом получается из отдельных слогов, которые он за нами повторяет, но ведь мы стремимся к тому, чтобы эти слоги постепенно сближались и затем слились между собой, образуя слово целиком
. И что получится в результате этого слияния? Получится то, что ребенок будет говорить слова на вологодский манер. Перестроиться на соответствующее общепринятому произношение таких слов, как болото, копыто, молоко, сорока, ворона, ворота и т. д., со всеми их «о» ему будет трудно. Что мы ему скажем: «Ты заучил “во-ро-на”, но нужно сказать “ва-ро-на”»?Если какой-либо звук – а соответственно, и слог – получается не совсем точно, то возможность корректировать его, заучивая новые слова, предоставится не один раз. И во
рона, и ворота, и вода содержат звук «в» в одном и том же слоге «во» (произносим как «ва»). Если он не выходит сразу (а этого не бывает почти никогда), поучите ребенка в течение первых нескольких уроков верхними зубами крепко закусывать нижнюю губу и в таком положении держать ее некоторое время. Молча. Это тоже получится не сразу. И только через некоторое время, только после того, как он ощутит и запомнит, как это делается, он должен будет произносить слоги, содержащие звук «в». Эти два момента мы отделяем друг от друга. Казалось бы, мелочь. Нет, не мелочь. Закусывая губу, ребенок запоминает первоначально нужную позицию и только потом – способ извлечения звука в целом.Этот прием поможет ребенку сказать слог ва
, и прозвучит он упруго, звонко, со временем получатся и вода, и ворона, и ворота. Кстати говоря, детям очень нравится, когда слово выходит у них чисто, они совсем не безучастны к своим успехам. И то, что у них получается, они готовы повторять множество раз.Научиться говорить свободно Максим мог бы гораздо раньше, если бы у него не было очень существенного недостатка – долго не получался у Максима звук к
. А звук этот встречается во множестве слов: кошка, мышка, собака, бабушка, дедушка, внучка, девочка, мальчик, корзина, картина, подушка, катушка… Если не получается к, то чаще всего не выходит и г. Максим приспособился произносить г на украинский манер, с к боролись довольно долго.Максим не единственный в моей практике ученик с подобным недостатком, были и другие ребята, у которых заднеязычные звуки получались не сразу. Чаще всего в таких случаях дети подменяют звук к
звуком т, говорят «тошта» вместо «кошка», «таша» (каша), «подушта» (подушка) и т. д.Замены одного звука другим следует избегать: это входит в привычку, отучить от которой впоследствии бывает нелегко. Марина бегло читала уже в пять с половиной лет, однако понять ее можно было, только глядя вместе с ней в книжку: она говорила к
вместо р, у нее получалось кука вместо рука, кека вместо река и т. д., и на слух ее чтение не воспринималось.Не пытайтесь с помощью кряхтенья и кашля объяснить ребенку, как получается звук к
– ничего хорошего из этого не выйдет. Ребенок будет старательно кашлять посреди слова, абсолютно не анализируя своих ощущений, притом что ощущения от кашля и ощущения от смыкания при произношении звука к вообще не имеют между собой ничего общего.Не получается – не теряя времени зря, продолжая накапливать речевой опыт, займемся словами, в которых заднеязычные звуки отсутствуют.
Я выбрала соответствующие карточки. Набралась большая коробка, и мы с Максимом спокойно обходились словами без звуков к
и г, даже тогда, когда перешли к фразовой речи.