Читаем В начале пути полностью

Когда «Дмитрий Донской» вернулся к ожидавшим его «Меркурию» и «Гермесу», Флинта первым делом заинтересовало, кого же выловили из воды? Особо барки не зверствовали, и когда увидели, что «Лондон» тонет, сразу же прекратили огонь. Из чисто практических соображений, не имеющих ничего общего с Гаагской, Женевской и прочими конвенциями. Требовалось, чтобы побольше хорошо осведомленных «языков» уцелело. А то, если продолжать молотить из «стодвадцаток» по тонущему кораблю фугасными снарядами, пока он не уйдет в воду по самую палубу, можно вообще никого не спасти. Либо спасти нескольких наиболее крепких матросов, которые спасутся за счет других. И которые, кроме кабацких слухов и базарных сплетен, ничего не знают. Да и те могут запамятовать после такого «купания». Однако сейчас «улов» был отменный. Аж целый адмирал! Это помимо кэптена, трех лейтенантов, майора морской пехоты, штурмана и доктора. Вышеупомянутых лиц выловили из воды среди груды деревянных обломков, за которые они держались после того, как все шлюпки были либо разбиты, либо перевернуты обезумевшей толпой, пытавшейся спастись с тонущего корабля. «Гермес» также поднял два десятка матросов и морских пехотинцев, которых прихватили просто на всякий случай. Командир «Гермеса», капитан третьего ранга Рикардо Гутиерес из «тонтон-макутов», начисто лишенный даже намека на толерантность и политкорректность, а также искренне не понимающий смысла принятия Гаагской и Женевской конвенций в мире пришельцев, на удивленный вопрос Флинта, зачем ему столько понадобилось, ответил с не меньшим удивлением:

– Так ведь после допроса недолго их и обратно за борт отправить! А как источники информации для проверки сведений общего характера они тоже сгодятся!

Возразить что-либо против такой логики было трудно, поэтому Флинт дал команду доставить всех пленных на «Дмитрий Донской», пока от них не стали избавляться за ненадобностью. И теперь рассматривал стоящую вдоль борта шеренгу, с которой не спускали глаз морские пехотинцы. Пройдя вдоль строя, остановился возле набычившегося и глядящего с ненавистью адмирала.

– Если я не ошибаюсь, вы – вице-адмирал сэр Джон Харман?

На лице пленника мелькнула тень удивления, но он подтвердил:

– Да, я вице-адмирал Харман. Но откуда вы меня знаете?

– Кто же не знает человека, разгромившего французов возле Мартиники и захватившего Кайенну в 1667 году? Прошу вас быть моим гостем, адмирал Харман. Весьма сожалею, что нам пришлось встретиться при таких обстоятельствах.

– Благодарю вас, сэр. Вы позволите узнать ваше имя?

– Коммодор Владислав Филатов, командир фрегата «Дмитрий Донской» и командующий отрядом.

– Филатов… Капитан Флинт?! Тот, кто утопил треть испанской Новой Армады возле островов Зеленого Мыса, имея лишь маленькую шхуну «Аврора»?!

– Да, это я. А чему вы так удивились?

– А разве вы не совершили нечто сродни чуду, сэр?! Такого не было за всю историю!

Словно волна пробежала по шеренге пленных, и все разом подобрались, с огромным интересом прислушиваясь к разговору и поглядывая на командира «Дмитрия Донского». И тут Флинт понял, что в этом мире капитан Флинт – вымышленный персонаж на страницах книги «Остров сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона, приобрел реальные черты. В виде его собственной персоны. Вот уж не думал о такой чести – стать в глазах аборигенов н а с т о я щ и м капитаном Флинтом. Ладно, пусть будет капитан Флинт. По крайней мере, хоть не поручик Ржевский…

– Все когда-то случается в первый раз, адмирал Харман. Просто надо хорошо выполнять свою работу. Я ее хорошо выполнил возле островов Зеленого мыса. Хорошо выполнил и сегодня. Надеюсь, вы не станете отрицать, что мы не нападали на вас первыми? И даже в бой возле Дувра поначалу не вмешались на стороне голландцев, хотя и могли?

– Нет, сэр.

– Тогда вас не должны удивлять наши последующие действия.

– Они меня и не удивляют, сэр. Я бы на вашем месте поступил точно так же.

– Я рад, что мы понимаем друг друга, и надеюсь, что мы найдем общий язык. Ваши жизни нам не нужны, как не нужны и пленные ради самих пленных, адмирал Харман. Выкупов ни за кого мы тоже не требуем. По приходу в Гамбург вы все будете освобождены, поэтому в ваших интересах рассказать все, что вам известно, а также соблюдать дисциплину и не пытаться вредить или бежать. Слово офицера русского флота. Если кто не согласен с моим предложением, может сейчас же покинуть борт «Дмитрия Донского». Нет таких? Прекрасно. Адмирал Харман, нам надо о многом поговорить. Сразу предупреждаю, что мне не нужны секреты вашего Ройял Нэви. Там нет для нас ничего интересного. Но вот о дальнейших взаимоотношениях наших стран поговорить необходимо. Надеюсь, что вы, как вернетесь в Англию, сможете добраться до короля и сообщить ему всё. Вы согласны с такой постановкой вопроса?

– Более чем, сэр.

– Тогда до встречи, адмирал Харман.

Флинт прошел дальше вдоль строя, выслушивая пленных. Их имена ему ничего не говорили. До тех пор, пока очередь не дошла до молодого человека в офицерском мундире, но явно не большого начальника.

– Штурман Уильям Дэмпир, сэр!

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиссея адмирала Кортеса

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)

Приключения капитана Леонида Кортнева и экипажа его судна "Тезея", которые против своей воли оказались в XVII веке, в центре разгула пиратства — Карибском море…Леонид Кортнев получает необычное предложение о работе — капитаном на сторожевом судне, предназначенном для защиты судоходства от пиратов в Гвинейском заливе. Условия контракта весьма заманчивы, но… Прошедший школу выживания в условиях "крабовой эпопеи" на Дальнем Востоке во время "стреляющих девяностых", капитан подозревает, что дело нечисто. И все же материальные стимулы перевешивают, и он становится капитаном сторожевого судна "Тезей", на котором под вывеской охранной фирмы действует группа, связанная с секретными разработками в области исследований перемещения во времени. На "Тезее" смонтирована установка, способная перемещать во времени. Планируется забросить судно с современным вооружением в прошлое для грабежа галеонов Золотого флота Испании в Карибском море с последующим возвратом в исходную точку в двадцать первом веке. Вот только жизнь зачастую преподносит такие сюрпризы, которые "кабинетные" стратеги предусмотреть не в силах.

Сергей Васильевич Лысак

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
От Гудзона до Ла-Платы
От Гудзона до Ла-Платы

Лысак Сергей Васильевич. Одиссея адмирала Кортеса.В РљРЅРёРіР° третья.В РћС' Гудзона до Ла-Платы (с издательской обложкой).Экипаж "Тезея", оказавшись не по своей воле в семнадцатом веке в самом центре разгула пиратства — Карибском море, с боем завоевывает право на жизнь и строит ее так, как хочет. Сильные мира сего СЃРєСЂРёРїСЏС' зубами, но ничего не РјРѕРіСѓС' поделать с "посланцами дьявола", чье появление на острове Тринидад на огромном Железном корабле потрясло до основания и сильно изменило привычный и незыблемый порядок в Новом Свете. Р'СЃРµ попытки действовать с позиции РіСЂСѓР±РѕР№ силы провалились. Пришельцы из другого мира отстояли свою независимость и строят новую жизнь, заложив первый СЂСѓСЃСЃРєРёР№ город в Новом Свете — Форт-Р осс, всецело пользуясь поддержкой местного населения из индейцев, метисов и испанцев-простолюдинов. Слова Русская Америка прочно РІС…РѕРґСЏС' в РѕР±РёС…од и приобретают осязаемый смысл. Но… Появление нового независимого, хотя пока еще небольшого и никем официально не признанного государства на Тринидаде, в самом сердце испанских колониальных владений в Новом Свете, не устраивает очень РјРЅРѕРіРёС…. Р

Сергей Васильевич Лысак

Попаданцы

Похожие книги