Читаем В Начале. Сотворение мира и наука полностью

Как ни удивительно, ни в том, ни в другом механизме не было обнаружено никаких изменений. Иными словами, не найдено никаких признаков эволюционного развития ни в процессе воспроизводства нуклеиновых кислот, ни в процессе производства белков. Уже в самых ранних известных нам живых организмах наличествуют оба эти сложнейших механизма, причем во вполне законченном виде. Как подчеркивает профессор Калифорнийского университета Хайман Хартман, "при рассмотрении вопроса о происхождении жизни, сложность первых живых организмов ставит перед нами наиболее трудные концептуальные проблемы".19

Разнообразие живых организмов чрезвычайно велико -от микроскопических одноклеточных бактерий до крупных млекопитающих, которые обладают специализированными органами, построенными из миллиардов клеток. Бактерии — древнейшие обитатели Земли, тогда как млекопитающие появились сравнительно недавно. Следовательно, сравнивая нуклеиновые кислоты и белки таких бактерий с кислотами и белками млекопитающих, можно было бы заметить любое эволюционное изменение, произошедшее в прошлом.20

Тщательные исследования показали, однако, что механизмы воспроизводства нуклеиновых кислот и производства белков одинаковы у всех живых организмов, без малейших признаков постепенного эволюционного развития. Все живые клетки, от простейшей бактерии до сложнейшего млекопитающего, содержат те же две нуклеиновые кислоты, ДНК и РНК. Точно так же, воспроизведение нуклеиновых кислот и производство белков происходят у всех видов совершенно одинаковым образом. Это универсальное свойство известно под названием "биохимического единства". Как поясняет профессор Кернс-Смит: Любопытное подобие скрывается в кажущемся разнообразии форм жизни, наблюдаемых сегодня на Земле: самые важные молекулярные механизмы у всех современных организмов по существу одинаковы. Это биохимическое единство несомненно является одним из величайших открытий последних ста лет.21

БИБЛЕЙСКИЙ ТЕКСТ

В библейском рассказе о возникновении животного мира мы читаем, что "Бог сотворил" первых животных (1:21). В данном контексте глагол "творить" не следует понимать в чисто физическом смысле ("нечто из ничего"). "Творение" подразумевает образование чего-либо фундаментально нового — физически нового (сотворение ex nihilo), или концептуально нового. Живой организм безусловно следует рассматривать как нечто концептуально новое по сравнению с неживой материей.

Из аргументации, приведенной в предыдущих разделах, вытекает предположение, что библейские слова "Бог сотворил", в приложении к первым живым существам, означает трансформацию неживой материи в живые организмы. В самом деле, сила божественной трансформации привела к возникновению сущности, качественно столь отличной от исходной неживой материи, что никакой другой глагол, кроме "сотворил", не в состоянии адекватно описать произошедшее изменение.

Такая интерпретация библейского текста соответствует толкованиям многих традиционных еврейских комментаторов Библии. В частности, Мальбим в своих комментариях к Книге Бытия 1:21-25, дает именно такой анализ слова "сотворил". Точно так же и Радак (Давид Кимхи), и Рамбан (Мозес Нахманид) поясняют, что слова "Бог сотворил" относятся исключительно к акту, посредством которого Бог дал животным жизнь, а не к созданию их физических компонентов. А потому идея о происхождении живых организмов из неживой материи никак не противоречит библейскому рассказу о появлении первых животных.

"СЛУЧАЙНОЕ СТЕЧЕНИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ"

Завершая наш разговор о происхождении жизни, нельзя не упомянуть о том, что самим своим существованием на этой планете живые организмы обязаны замечательной "случайности". Жизнь на Земле зависит от Солнца, чей свет и тепло являются основным источником всей земной энергии. Не будь Солнца, не было бы не только условий, пригодных для жизни на Земле — не было бы Земли вообще. Рассмотрим поэтому вкратце механизм возникновения солнечной энергии. Две самые важные частицы в природе - это протон и нейтрон. Вновь образовавшееся Солнце состояло, в основном, из протонов. Благодаря особым условиям, имеющимся на Солнце, протон иногда может превратиться в нейтрон (плюс ряд других частиц, которые в данном случае нас не интересуют). Получившийся нейтрон может соединиться с другим протоном, образуя комбинированную частицу, так называемый дейтрон. Имеющиеся на Солнце дейтроны "сгорают", производя термоядерную реакцию. Термоядерная реакция, происходящая на Солнце, является колоссальным источником тепла. Эта тепловая энергия Солнца и делает возможным существование жизни на Земле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
История Греко-восточной церкви под властью турок
История Греко-восточной церкви под властью турок

История Греко-Восточной Церкви под властью турокОт падения Константинополя (в 1453 году) до настоящего времениИздательство Олега Абышко Санкт-Петербург 2004Продолжая публикацию собрания церковно-исторических сочинений выдающегося церковного историка, профессора Московской Духовной академии и заслуженного профессора Московского университета Алексея Петровича Лебедева (1845-1908), мы подошли к изданию одного из его самых капитальных научных трудов, до сих пор не имеющего аналогов в русской церковно-исторической науке.Один из критических отзывов о книге профессора А. П. Лебедева «История Греко-Восточной церкви под властью турок» напечатан в известном научном журнале «Византийский Временник». Приведем заключительные слова из этого отзыва: «Книга проф. А. П. Лебедева заслуживает внимания по одному тому, что представляет первый в русской литературе серьезный опыт подробного изучения судьбы Православной Греческой церкви после завоевания Византии турками. Автор воспользовался для своей цели многочисленной иностранной литературой вопроса, весьма тщательно и критически изучил ее и воспроизводит в своем исследовании эту литературу всю сполна, до мелочей включительно. При этом книга написана ясным и простым языком и вполне пригодна для популярного чтения. Проф. А. П. Лебедев настоящим исследованием удачно пополнил целую серию своих работ по истории Греко-Восточной церкви» (1896. Т. III. С. 680).Заново отредактированная и снабженная необходимыми пояснениями для современного читателя, книга адресована всем интересующимся историей Церкви и историческими путями Православия.

Алексей Петрович Лебедев

Религиоведение