Читаем В нейтральной стране полностью

Юбер казался окаменевшим. Его брови сдвинулись, лоб пересекли глубокие морщины. Он задумчиво потер подбородок, подошел к окну, потом резко обернулся. Его лицо расслабилось. Как будто потеряв интерес к делу, он объявил веселым тоном:

– Через четверть часа я должен встретиться с Мерааком у полковника Мольде, чтобы уладить дело в местном плане. Прошу прощения, но надо идти. Думаю, Мюриель лучше остаться в посольстве. Здесь она будет в безопасности. Если найдется еще одна свободная комната, я бы предпочел тоже провести следующую ночь здесь.

Мюриель встала, привела в порядок волосы на затылке и сказала Багу непринужденным тоном:

– Я думаю, готовить две комнаты вовсе необязательно. Хватит одной.

Баг с большим достоинством уверил:

– Именно так я и представлял себе дело.

Он встал и направился к двери:

– Я вас ненадолго оставлю. Когда вернешься от Мольде, Юбер, будь любезен зайти ко мне. Если у тебя там возникнут трудности, звони без всяких сомнений.

Он вышел и закрыл дверь. Мюриель и Юбер долго смотрели друг на друга, ничего не говоря, потом она медленно подошла к нему и раскрыла объятья.

Их соединил бесконечный поцелуй. Наконец Юбер нежно отстранил ее и прошептал:

– Я думаю, мы имеем право на шестинедельный отпуск. Что, если мы проведем его вместе?

Мюриель нахмурила брови:

– Шесть недель это сколько ночей?

– Подсчитай сама, у меня нет времени.

Она шагнула назад, щелкнула пальцами и сказала, как будто сделала невероятное открытие:

– У меня появилась великолепная идея, Юбер. Давай проведем эти шесть недель за полярным кругом. Шесть недель сплошная ночь.

Он сделал вид, что раздумывает.

– Боюсь, я не выдержу. Мы договоримся вечером. Прости, меня ждет Мольде...

* * *

Закрыв дверь, Юбер поздоровался с Мерааком, уже сидевшим в кабинете, потом пожал руку Мольде и Викену. Он посмотрел на Мераака и спросил:

– Я опоздал?

Mepaaк запротестовал:

– Да нет, старина, это я пришел раньше. Я только что закончил рассказ о наших приключениях. Полковник Мольде очень жалел, что мы взорвали дом... Я ему объяснил, что мы не могли поступить иначе. У нас не было людей...

Норвежец заговорщицки подмигнул Юберу. Тот принял скучающий вид и подтвердил:

– Да, полковник, это действительно очень неприятно, но мы не могли этого избежать.

Он на секунду замолчал, потом спросил начальника шведской контрразведки:

– Думаю, вы уже провели обыск в агентстве «Ландснорр»? Нашли что-нибудь интересное?

Мольде ответил со смущенным видом:

– Мы только опечатали помещение и собирались поехать туда сейчас вместе с Мерааком. Если хотите присоединиться...

Юбер отклонил приглашение:

– Не думаю, что это имеет смысл. Теперь, когда советская сеть обезглавлена, мое начальство считает себя удовлетворенным. Если Мераак хочет, пусть едет. Думаю, он хорошо знает помещение и может послужить вам проводником.

Мераак рассмеялся.

– За два месяца я раз десять заходил в агентство «Ландснорр», но все-таки не знаю дом досконально.

– Францен, наверное, узнал тебя перед тем, как отдать концы? Должно быть, он тебя проклял...

Мераак жестоко хохотнул:

– Еще бы ему меня не узнать! Он по меньшей мере пять раз принимал меня в своем директорском кабинете на Кунгс Гатан. Он очень компетентно руководил всем делом...

Юбер спросил:

– Меня смущает одна вещь. Мне говорили, что директора «Ландснорра» звали Жорж Мазель.

Мераак уверил:

– Густав Францен действительно называл себя Жоржем Мазелем.

Юбер не отставал:

– Ты слышал о некоем Грегори?

Мераак вздрогнул, нахмурил брови, почесал затылок и ответил:

– Грегори... Как выглядит этот тип?

Юбер охотно проинформировал его:

– Он красивый малый. Примерно метр восемьдесят пять ростом, вес девяносто кило, примерно моего сложения... Лицо вытянутое, с выступающими скулами. Суровое лицо. Квадратная челюсть, кожа матовая. Глаза темные, монгольского типа, с длинными, как у женщины, ресницами. Этот Грегори очень красивый и очень умный парень... Не знаешь такого?

Полковник Мольде открыл рот.

– Но... – начал он.

Мераак перебил его:

– Нет, я не знаю того, о ком ты говоришь. Сделай одолжение, напиши мне его словесный портрет. Я поищу в архивах моей службы...

Неожиданно заторопившись, он пошел к двери:

– Пойдем, Юбер, я думаю, у полковника Мольде много работы.

Юбер не пошевелился. Он медленно достал из-под пиджака «маузер», который Мераак дал ему в холле усадьбы поместья Триде.

– Этот пистолет принадлежит тебе, – сказал он, – и я хочу вернуть его тебе сейчас...

Мераак остановился спиной к двери. Их разделяло примерно четыре метра. Юбер с «маузером» в руке направился к норвежцу. Сделав два шага, он споткнулся, зацепившись за край ковра, потерял равновесие и нырнул вперед, взмахнув левой рукой, пытаясь удержаться на ногах. В стенах комнаты грохнул оглушительный выстрел. Юбер тяжело упал, перевернулся и стал быстро подниматься. У Мольде и Викена одновременно вырвался изумленный крик. Сраженный пулей в лоб, Мераак упал на колени, потом рухнул, как сноп.

Ошеломленный Юбер встал и тупо уставился на вылетевший у него из руки «маузер», ствол которого еще дымился. Мольде пришел в себя и проявлял признаки сильного испуга.

Перейти на страницу:

Все книги серии ОСС 117

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман