Читаем В нужное время в нужном месте полностью

Окровавленный ковер заменили. А матрас я просто перевернул чистой стороной. Несмотря на жуткую болтанку, меня не тошнило. Я практически ничего не ел. Пил только витаминизированный коктейль для поддержания вживленного обреза в рабочем состоянии, воду и сок.

Я обмотал кровать тросами. Втискивался под них. Иначе лежать было невозможно – болтанка страшная. Но спать все равно получалось урывками. Часа три-четыре в сутки, не более. Остальное время, держась за тросы, я или валялся с закрытыми глазами, или глядел в зеркальный потолок. Зрелище было отвратительное. Думал, что сойду с ума.

Чтобы не рехнуться, я время от времени по скользкому трапу поднимался на палубу. Но ненадолго. Злые холодные волны гуляли по ней, как у себя дома. Один раз меня сшибло с ног. Я чудом уцепился за какой-то канат и ползком вернулся обратно. Как я узнал позже, за эти дни в море смыло семерых матросов.

Нас отнесло далеко на запад.

А когда океан наконец угомонился, всем оставалось только одно – немедленно покинуть тонущее судно, пересесть на катера и двигаться к ближайшему берегу. Благо, было утро и суша оказалась недалеко.

Как только люди ушли с барка, он начал стремительно погружаться. Крен на правый борт стал критическим, мачты легли на волны. Потом судно перевернулось, и море поглотило парусник целиком.

Капитан Купер отдал честь погибшему кораблю и за всю дорогу до берега не проронил ни слова. Остальные тоже молчали. Проявлять эмоции не было ни сил, ни желания: четыре прошедших дня выжали из людей последние соки.

Нам повезло: всего через три часа катера уже входили в маленькую бухту, окруженную отвесными скалами.

– Где мы? – спросил я Арнольда.

– Морская крепость «Одинокая», – ответил князь и зло сплюнул на воду. – То самое проклятое место, откуда начались мои злоключения. Сейчас самое главное – не налететь на останки затопленных в бухте кораблей.

2

Погода хмурилась. Над морской крепостью низко висели свинцовые облака, моросил дождь. Порывистый ветер забирался под одежду. Было сыро, зябко и неуютно.

– Здесь должны быть казармы, или что-то в этом роде, – сказал Арнольд, обводя взглядом крепость – Я связался с нашими. Вертолеты будут только завтра к вечеру.

– Сэр, – обратился к Арнольду капитан, – кажется, вон там здание, похожее на казарму...

– Отлично. Двигаемся туда.

Это и в самом деле оказалась довольно просторная двухэтажная казарма. Стекол в окнах, естественно, не было, пол каменный, но вымотанные люди радовались и этому.

– Отдыхаем, ребята! – скомандовал Арнольд.

Все разбрелись по углам. Переоделись в сухую одежду, достали спальные мешки, разожги костры.

Арнольд, Вильгельм и судовой врач расположились отдельно – в одной из многочисленных комнат.

Я переоделся, кое-как перекусил, съел дежурную порцию поливитаминов, покурил и завалился спать. Закрывая глаза, думал только об одном: «Какое счастье, что подо мною наконец-то неподвижный пол, а не качающаяся палуба или ходящая ходуном кровать». Подняв глаза, с восторгом понял, что надо мною больше нет этого проклятущего зеркального полка. Как же он мне надоел!..

Благодать...

3

Проснулся я бодрым и голодным. Откуда-то смачно пахло, раздавались оживленные голоса. Оказывается, в одной из комнат умница-кок устроил камбуз, сварганил вкуснющее рагу и сварил кофе. Отстояв небольшую очередь, я получил огромную миску ирландского рагу и стаканчик кофе с печеньем. Сев на подоконник, принялся за еду. Солнце уже вышло из-за туч, море совсем успокоилось. Да и народ после сна и сытного завтрака явно приободрился. Повсюду звучали шутки и смех.

Арнольда, Вильгельма и судового врача видно не было.

Часы показывали восемь утра. Ого! Выходит, я проспал целых 17 часов. Сладко потянувшись, решил искупаться, а потом прогуляться по знаменитой крепости. Подойдя к воде, обнаружил у причалов девять ржавых каркасов потопленных судов. Еще один виднелся у входа в бухту. Все, как рассказывал Отто Фишер. Но неподалеку было идеальное место для купания: широкий чистый пляж, хороший песок. Там уже плескалось около десятка человек.

Какое все-таки блаженство смывать с себя всю грязь и пот, въевшиеся в тело за столько дней! Тщательно вымывшись и почистив зубы, я совершил динамичный заплыв на короткую дистанцию: водичка была еще прохладная.

Хорошенько растеревшись полотенцем и обсохнув, я переоделся, забежал в казарму, взял нож, компас, флягу воды, мощный фонарь со свежими батарейками и двинулся навстречу приключениям.

Честно говоря, ужасно хотелось найти какой-нибудь клад. Ну, или хоть один бриллиантик. А лучше два – жене и дочери. По-моему, прекрасный подарок из командировки. По словам Отто, во время штурма тут был жуткий бардак, может, кто чего и обронил. Или припрятал. Конечно, потом все тщательно обыскали. Но драгоценностей же был целый вагон! Может, пару камешков и прозевали в спешке...

С такими оптимистичными мыслями я шагнул в один из многочисленных проходов, ведущих внутрь морской крепости.

4

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы