– Ерунда какая! За мужчиной в его возрасте не нужно смотреть! Ну кто мог предположить, что такой опытный водитель, как сэр Стэнтон, слетит с дороги?
– Он говорит, что ему перебежал дорогу заяц.
– Ну что ты на это скажешь?! – возмутилась старая экономка. – Захотел спасти зверюшку и угробил человека!
– Ах, Молли, разве можно так говорить?
– Прошу прощения! Я не то хотела сказать. Но что ни говори, ваш отец погиб в результате его ошибки.
– Я знаю, Молли. Но какой смысл сейчас говорить об этом? Нам нужно думать, как жить дальше.
Экономка тяжко вздохнула:
– Вы правы. Если бы хоть Дональд был здесь! Тогда у вас был бы кто-то, на кого можно опереться. Я говорю…
Тут раздался звонок в дверь. Нелли удивленно вскинула голову. А вдруг это Дональд? Что если ему все-таки удалось вырваться на пару дней?
– Это сэр Стэнтон, – вздохнув, сообщила Молли, выглянув в окно, из которого можно было видеть украшенный колоннами главный вход в дом.
Разочарованная, Нелли опустила голову:
– Как он некстати! Нельзя ли как-нибудь от него отделаться, Молли?
– Да нет, как-то неудобно. Наверняка он хочет предложить вам свою помощь. И я думаю, что она вам пригодится.
– Ну хорошо. Пусть войдет. Надеюсь, надолго он не останется. Мне сейчас не до гостей.
Сначала она хотела принять Стэнтона в маленьком салоне. Но потом передумала. Эта небольшая комната показалась ей слишком интимной для подобного случая. Кабинет отца подходил лучше, хотя он и будил в ней болезненные воспоминания.
Эрнст вручил ей букет белых роз и низко поклонился. Левой рукой он опирался на трость.
– Примите мои глубочайшие соболезнования, миледи, – произнес он мягким голосом.
Она взяла цветы, немало удивившись букету в столь печальное время, поблагодарила и указала кивком головы на трость:
– Все еще болит?
Стэнтон улыбнулся:
– Пустяки! Когда я думаю о той боли, которую причинил вам…
– Ах, оставьте! У вас пострадала нога. Что-то серьезное?
– Я немного повредил коленную чашечку. Это быстро пройдет.
– А что с гематомами? Ведь это очень больно!
Он кивнул:
– Это все пройдет, говорят врачи. Можно мне сесть?
Девушка смутилась:
– Ох, извините. Я так невнимательна.
– Ничего страшного. После всего, что вы пережили…
Она указала ему рукой на удобное кожаное кресло у камина и села рядом.
– Я не могу выразить, как я сожалею о случившемся. Я упрекаю себя с утра до вечера, – начал адвокат.
– Это был несчастный случай. Такое предвидеть нельзя.
Он покачал головой:
– И тем не менее. Если бы я отреагировал по-другому…
– Вы не хотели задавить зайца.
– Вот именно! Почему я побоялся сбить зайца? Ведь заяц – не олень, столкнуться с которым опасно для жизни автомобилиста.
Нелли встала и подошла к украшенному искусной резьбой шкафу. За одной из откидных дверец скрывался маленький домашний бар.
– Хотите коньяку? Думаю, он сейчас нам обоим не повредил бы.
– Да, охотно. Это как раз то, что нужно.
Нелли взяла бутылку, подошла к маленькому столику у камина и налила коньяк в бокалы.
– Как вы справляетесь с ситуацией? – спросил Стэнтон, отхлебнув коньяка.
– Я поручила все похоронному бюро.
– А как обстоят дела с финансами?
– Отец открыл мне счет в банке. Этих денег хватит, пока не будут улажены все формальности.
– Разрешите мне позаботиться об этом, Нелли? Вы, конечно, знаете, что я управлял состоянием и вообще занимался всеми делами вашего отца.
– Он что, сам не мог это делать? – удивилась девушка.
Адвокат пожал плечами:
– У него было много деловых контактов. Состояние Дорфилдов вложено в самые разные объекты. После смерти вашей матери сэр Эдвард был совершенно выбит из колеи. Казалось, что его больше ничего не интересует. И вот в этот момент моя помощь ему очень пригодилась.
Нелли задумалась:
– Странно, он никогда мне об этом не рассказывал.
– Это и понятно. Вы были такой юной, когда уехали учиться в Глазго. А он, наверное, думал, что у него еще много времени впереди…
Нелли кивнула:
– А теперь вот я осталась одна и совершенно ничего не знаю о наших делах.
Стэнтон взял бокал:
– Надеюсь, вы разрешите мне ввести вас в курс дела.
– Вы хотите рассказать мне, из чего складывается мое состояние?
– Да. Я мог бы сделать для вас краткий обзор. Когда я вновь встану на ноги…
– Хорошо, но учтите, меня интересуют все детали, мистер Стэнтон. Конечно, я доверяю вам, как и отец. Но мне было бы полезно разобраться в моей новой ситуации, а не сидеть без дела. Безделье только наводит меня на печальные мысли.
– Дорогая Нелли! Как я вас понимаю! Такая энергичная молодая женщина имеет право…
– Вот именно. Я того же мнения и с благодарностью приму вашу помощь.
– Почту за честь. Ну а до тех пор я и дальше могу управлять всем, не так ли?
– Что вы имеете в виду под «всем»?
Адвокат смущенно улыбнулся:
– Вашим состоянием. Многочисленными владениями. Поверьте, в моих руках ваше добро будет в целости и сохранности!