– Если тебе нравится южная кухня, то здесь недалеко есть «Банкетное кафе».
– Согласна, но угощаю я. И никаких возражений.
– Встретимся через пятнадцать минут?
Она кивнула, и я направился к большому дому. В амбаре было темно, а это означало, что Глю закончил свои дневные труды и Моз ушел. Я взбежал по ступенькам и увидел свое отражение в зеркале около черного хода. Оно было необычным: мои губы растянулись в улыбке. Спустившись вниз, я заскочил в душ, повернул кран и сразу же вспомнил, что забыл запастись горячей водой.
Через десять минут Кэти и Джейс вошли в дом, а я уже сидел у горящего очага с бутылкой «Спрайта» в руке.
По ряду причин я воздерживался от пива, но Моз любил время от времени хлебнуть пивка, поэтому оно всегда стояло в холодильнике, и когда я открыл его, чтобы вынуть «Спрайт», Джейс углядел пиво, сразу отпрыгнул в сторону и уткнулся лицом в колени Кэти. Он весь дрожал, и я сразу понял, в чем тут причина. Я посмотрел на Кэти. Выражение ее лица все мне объяснило.
Подойдя к Джейсу, я встал возле него на колени:
– Эй, приятель, ты что, холодильника испугался?
Уткнувшись в ноги матери, он шмыгнул носом и кивнул.
– Мне это не нравится. – Я потрепал его по спине. Встав, я открыл холодильник, достал с нижней полки весь ящик и поставил его на рабочий стол.
– Надеюсь, – я улыбнулся, – тебе известно, для чего пиво может пригодиться лучше всего?
Испуганное выражение на лице мальчугана сменилось недоумевающим, он покачал головой, а я снова увидел перед собой мальчишку, с которым познакомился на бензостанции у Бесси.
Я подхватил ящик одной рукой и протянул парнишке вторую, а он взглянул на меня как на сумасшедшего.
– Ладно, я сейчас тебе покажу, для чего предназначается пиво.
Мальчик подошел ко мне и уцепился за протянутую руку. И я увидел его взгляд.
Кэти подозрительно посмотрела на меня, однако открыла дверь, и я повел мальчика к выходу. Мы спустились на несколько ступенек и сели на скамью недалеко от статуи Рекса. Я сорвал с ящика упаковку и выставил на землю двадцать четыре банки с пивом, а потом вложил по одной в руки мальчугана, и он онемел от изумления.
– Такер, что ты все-таки делаешь? – спросила Кэти, резко повернувшись ко мне и чуть не вывернув себе при этом шею. Вместо ответа я и ей вручил два пива и тоже взял две банки. Теперь у нас, у троих, было их шесть.
– Итак, дело в следующем. – и я начал инструктировать своих подопечных. – Прежде всего вы должны очень внимательно выслушать меня и выполнить потом все так, и только так, как я вам скажу.
– А что это значит? – спросил Джейс.
– А это значит: «делай, как я».
Я надел ему кепку задом наперед, сдвинув ее на затылок, чтобы впереди торчали вихры:
– Отряд, вперед!
Он улыбнулся и взял банку пива, ожидая дальнейших инструкций.
– Тебе надо взять еще одну и трясти их обе изо всех сил, до изнеможения, а потом еще две, и тоже как следует их растрясти, пока они едва не взорвутся от пены.
Джейс кивнул и широко ухмыльнулся.
– Но трясти надо по-настоящему. Тут весь секрет в тряске.
– А мисс Элла охаживала тебя за такие проделки? – прошептала Кэти, наклонившись вперед. – Или же не обращала внимания?
– А ты не думаешь, что она сама нас этому научила?..
Джейс уже приготовился и ждал только сигнала – я должен был махнуть своей ковбойской шляпой.
– Внимание! – и Джейс улыбнулся еще шире. – Приготовиться! – Теперь он ухмылялся так, что видны были все зубы. – Пошел!
И Джейс заработал руками изо всех сил, как система передач в мотоцикле, даже привстал на цыпочки, заскрипел зубами, и суставы пальцев у него побелели от напряжения, а он все боксировал перед собой, награждая невидимого противника короткими, быстрыми, мощными ударами.
– Нет, так не пойдет! – сказал я, тоже изо всех сил и на самой большой скорости орудуя руками. – Все твое тело должно работать.
Я потряс банками над головой и пустился в пляс, издавая воинственные крики, словно индеец, а потом запел:
– «Что делает индейца настоящим индейцем?»[18]
Джейс пронзительно подхватил песенку, смеясь и молотя воздух банками, а я заплясал вокруг статуи Рекса, трясясь, подпрыгивая, издавая воинствующие клики, но октавой ниже.