Читаем В объятиях орка (СИ) полностью

Прохожие с интересом смотрели в нашу сторону, а мы не обращали внимания на других и, смеясь, вытирали друг другу слезы. Такова наша женская натура: и смех, и слезы — все едино.

— Если ты не хочешь видеть Корса, мы поищем другую лавку, — прошептала я, не желая давить на подругу.

Если она не готова к встрече со своим прошлым, то пускай. Лавка Корса не единственная в городе.

— Не знаю, где еще торгуют одеждой нашего племени, но думаю, если поспрашивать, нам подскажут.

Я завертела головой по сторонам, думая, у кого лучше спросить: у продавца фруктов или у торговца деревянной утварью.

— Не надо. Я хочу увидеть его и посмотреть, забьется ли мое сердце сильнее, чем от знакомства с Леалом. Ты права! Я — красивая, молодая женщина, мне нужен сильный мужчина.

Мальвани поправила пояс, провела рукой по округлым бедрам и, вздернув подбородок, решительно заявила:

— Пойдем.

Я смотрела на воинственно настроенную орчанку. Она словно из милой домашней кошки превратилась в сильную обворожительную тигрицу. Такая перемена завораживала и восхищала! Я молча вела ее в нужном направлении, боясь проронить слово и сбить настрой орчанки. Перед дверью мы замерли.

— Готова?

В темных глазах Мальвани заблестели искорки, а на полных губах заиграла улыбка.

Девушка кивнула, и мы вошли внутрь.

Корс стоял к нам спиной, раскладывая товар, но, услышав скрип двери, обернулся. На его губах застыла вежливая улыбка, едва он заметил Мальвани за моей спиной.

— Добрый день.

Мое обращение заставило мужчину прийти в себя и вернуться к работе.

— Рад видеть вас вновь. Я вчера получил новые сарафаны. Желаете взглянуть?

Орк был приветлив, но его взгляд постоянно убегал с моего лица за спину, где, храня молчание, стояла подруга. Мне безумно хотелось обернуться и взглянуть на орчанку, но я сдерживалась, боясь разрушить нашу маленькую авантюру.

— Может быть, в другой раз. — Я подарила продавцу сдержанную улыбку. — Сегодня нам нужна одежда для юной красавицы.

Корс нахмурился и посмотрел на орчанку, которая все еще хранила молчание.

— Малышке три годика. Нам нужно несколько домашних платьев и одно праздничное.

— Вы покупаете одежду чужому ребенку?

Орк был удивлен, я же вскинула бровь, давая понять, что не вижу проблемы.

— Возможно, вы не знаете, но одежду покупать могут лишь родные и близкие ребенка, либо если родители дали свое согласие, — многозначительно заметил орк, так и не двинувшись с места. Видно, идти против традиций племени он не собирался, несмотря на то, что уже давно не относился к нему. Я молча стояла на своем, и Корс в надежде, что я выброшу глупости из головы, горячо заверил:

— Ни один мужчина не позволит подобного!

— Что же, мне повезло: отца у девочки нет, а мать не против. Вы покажете нам наряды?

Корс все еще сомневался, но, не найдя веской причины для отказа, согласился.

— Конечно.

Хмурый орк провел нас к столу с детской одеждой. Мальвани вообще не смотрела в сторону Корса. Все ее внимание занимали вещи. Мы обе стали рассматривать сарафанчики.

— Посмотри, какая прелесть!

Я показала горчичное платье с меховой отделкой и яркой черной орнаментной вышивкой в виде каких–то кружочков, чем–то похожих на наши мандалы. На кожаном ремешке весели железные подвески.

— Мне нравится, только оно будет большим для Корни.

Я присмотрелась, действительно Мальвани права, нам бы на размер меньше.

— Вот посмотрите, оно почти такое же, только кремового цвета.

Корс показал наряд.

— Берем?

Я улыбнулась подруге. Она радостно кивнула.

— К этому сарафану я выберу сапожки. Скоро зима, а у нее ничего нет.

Мальвани пошла смотреть обувь, я же подошла к рубашкам и штанам. Я хотела купить еще одну пару, только для подруги, помня ее восхищение, когда она увидела их на мне. Да и сегодня заметила, как неудобно ей в юбке сидеть на спине варганта. Орчанка несколько раз бросала на мой наряд завистливый взгляд. Я вспомнила себя в родном, но уже почти забытом мире. Так же я смотрела на чудесные приталенные короткие платья, которые так хорошо сидели на худеньких девушках. У меня не хватало силы воли, чтобы похудеть и купить себе не менее красивый наряд. Мечты так и остались мечтами. Зато теперь я понимала чувства подруги и могла позволить себе порадовать ее.

Наконец, определившись с покупками, я протянула Корсу коричневые штаны. Мужчина даже не заметил, что они не моего размера. Буркнул о хорошем выборе и принялся за упаковку, продолжая следить за орчанкой в углу лавки. Я отошла к окну, чтобы не смущать Корса, и уже через несколько секунд услышала, как он направился к Мальвани. Видно, орк не так уж к ней и равнодушен, как хотел показать. Стараясь не вслушиваться в их разговор, я выбрала еще несколько вещей для Корни, но не решалась прервать говоривших. Голос подруги был мягок и спокоен. Он звучал ровно, почти равнодушно. Если бы я не видела волнение подруги по пути сюда, то с легкостью поверила бы в ее безразличие к Корсу.

Мальвани взяла две пары обуви для себя и для дочери, меховую жилетку для Корни и несколько лент для волос.

— Ты тоже помогаешь тому ребенку? — спросил орк, запаковывая вещи.

Перейти на страницу:

Похожие книги