Читаем В объятиях Порфиры полностью

Джей приподнял меня со стола и, завернув обратно в тулуп, прошептал.

— Теперь мы квиты… конфетка.

После чего поцеловал в щёку и с ухмылкой увернулся от пощёчины, прижав мою ладонь к своей пылающей груди, за которой бушевало его вырвавшееся пламя.

— Обещаю, следующий поцелуй будет особенным.

Джей сказал это так неожиданно серьёзно, что я на миг опешила, а мальчишка мигом скрылся с глаз за кухонным убранством и стойками ножей.

Глава 16 До кончиков Пальцев

К своему удивлению, в горле до сих пор не саднило после выпитого, а голос не осип, как от вина. Конечно, яд и кока это не одно и тоже, но меня даже немного отпустила ломка, до того не тревожившая лишь на фоне страха.

На мгновение даже промелькнула мысль о силе любви, от чего с губ невольно сорвался неловкий смешок, больше похожий на безмолвный приступ у дежурного врача в новогоднюю ночь.

— Мне продолжать рассказ, граф?

Демонстративно звонко ударив чашечкой о блюдце, я привлекла старика к своим глазам и лишила грудь излишнего внимания.

— Было бы чудесно. Давно я не заслушивался девушку, говорившую на человеческом языке, а не на диалекте шопинга.

— А вы попробуйте не окружать себя куклами.

— Ох, ваше высочество, вы даже не представляете, чего мне стоило окружить себя вашим вниманием.

Граф вновь облизнул мои «очертания» взглядом и улыбнулся, сдержав свой внутренний пожар.

— Вы мне льстите, ваша светлость.

— Ни чуть. Скорее уж преуменьшаю, осмелившись предложить вам познакомиться с моим племянником. Он как раз мечтал посещать ваш филиал, а когда Его императорское высочество доверил мне экстрадицию вашего королевского высочества, я взял на себя смелость лично привезти вас в Корнуолл, где вам уже был выделен охотничий дворец.

— Какая оказия, однако, что я крайне неудачно попала в лапы этих выродков.

Я кивнула головой на стоявшую у дверей охрану из прожжённых балтийских морд.

— И правда… благо, эти балтийские юноши оказались крайне благоразумны, и связались со мной. Уважили старика по доброй памяти, так сказать…

Так давно не ласкавшая уши лесть и витиеватая ложь не могла не вызвать улыбки и лёгкого чувства, будто я снова дома, а граф действительно лишь пригласил меня на морскую прогулку.

— Мне приятно осознавать, что мы нашли с ними общий язык…

Будто говорил о рыбацких подвигах и старческих байках, а не признавался в том, что нанял верзил и том, что его «добрая память» до сих пор отдавалась в носу гарью человеческих волос.

— И сколько же нулей в этом языке?

Снисходительно улыбнувшись и свернув бесплодный разговор, граф неспешно поднялся с кресла и протянул мне фоторамку с молодым и симпатичным мальчиком.

— Славный малый, правда? Надеюсь, мой Фредди станет вам надёжной «опорой». Для начала, как замглавы, а там кто знает…

Зайдя за спину, опустил руку мне на плечо, отчётливо намекая, что его племянник в моих объятиях куда перспективнее, чем я в объятиях морской волны.

— Может и в жизни.

Из вежливости пришлось улыбнуться, изо всех сил сдерживая подёргивавшуюся бровь.

— Да, я его помню. В последний раз мы встречались, кажется, на праздновании его повышения. Отличные были скачки. Моя Сахарок наскакала мне неделю на Мальдивах и Майбах, но, исходя из ваших слов, Фредди сможет впечатлить не только вкусом в призах?

Граф доброжелательно улыбнулся, а мне едва хватило такта, чтобы не разрушить сложившуюся игру ироничной остротой.

— Однако, будет неловко, если его супружеская верность сплетётся так же, как он с женой герцога.

Не удержалась.

— И чем только так притягателен сеновал конюшен?

Демонстративно откинувшись на спинку, я вновь отпила из чашки.

— Женщины, порой, такие идиотки…

Не оценив не уместную, как ему казалось, строптивость, в ответ на его «неслыханную щедрость», граф предложил мне маленькое пирожное.

— Мужчина, что не уделяет времени женщине, как затупленный нож. Не стоит винить Фреда за то, что он смог тонко овладеть даже старым маслом.

— Вы так прогрессивны и галантны, граф!

Состроив гримасу неподдельного удивления, я театрально прикрыла рот ладонью.

— Я, конечно, слышала, как пара тройка парней из свиты принца очень высоко оценила «ловкость» рук мисс Блюнайт, но, чтобы она была так откровенна с мужем…

Уж не знаю, когда чопорному мужчине пришла в голову мысль сравнивать девушку с маслом, но у меня нашлось, что ответить.

— Надеюсь, ваш Фредди такой же понимающий супруг.

Уверена, граф что было силы хотел меня ударить, но умело держался, принимая оскорбительные комплименты за мои последние слова.

— Впрочем, это не моё дело. Став императрицей, я буду вынуждена поддерживать притязания новой короны и улыбаться, когда мир окажется подстилкой у британских ног. В таком мире нет места Калининграду. Уж точно не без лобби в палате лордов.

Сделав ещё пару глотков жирного, сладковато молочного чая, мне с трудом удавалось говорить. Казалось, я вот-вот задохнусь, а страх оседал на языке горьковатой пылью с ноткой бергамота.

— Уверена, своим предложением именно от таких хлопот вы и хотите меня избавить, я права?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Токийский Зодиак
Токийский Зодиак

Япония, 1936 год. Эксцентричный художник, проживавший вместе с шестью дочерьми, падчерицами и племянницами, был найден мертвым в комнате, запертой изнутри. Его дневники, посвященные алхимии и астрологии, содержали подробный план убийства каждой из них. Лишить жизни нескольких, чтобы дать жизнь одной, но совершенной – обладательнице самых сильных качеств всех знаков Зодиака. И вскоре после этого план исполнился: части тел этих женщин находят спрятанными по всей Японии.К 1979 году Токийские убийства по Зодиаку будоражили нацию десятилетиями, но так и не были раскрыты. Предсказатель судьбы, астролог и великий детектив Киёси Митараи и его друг-иллюстратор должны за одну неделю разгадать тайну этого невозможного преступления. У вас есть все необходимые ключи, но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают они?

Содзи Симада

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы