Читаем В объятиях порочного герцога полностью

— Дорогая, нам нужно поговорить! — попросил он, стараясь смягчить голос, что в этих обстоятельствах было нелегко. Ему хотелось услышать все из ее уст, каким бы страшным ни оказался рассказ, и он готов был потратить на это всю ночь. — Прочитав твое послание, я понял — что-то не так, потому что не посылал тебе никакой записки. То письмо, полученное тобой, я не писал. И знаю только одного человека, способного подделать мой почерк, но не представляю, зачем ему это понадобилось.

— Он сказал, что это просто шутка, — пробормотала девушка после продолжительного молчания.

— Кто «он»? — Тристан сжимал Имоджен в своих объятиях, но чувство было такое, словно их разделяет несколько миль. — Это был Норгрейв?

Имоджен отвела глаза.

— Правда, что ты попросил его приехать сюда? Он сказал, что выполняет твою просьбу. Что ты… ты послал его сказать, будто между нами все кончено.

«Гореть тебе в аду до второго пришествия, чертов мерзавец!»

Руки мужчины, обнимающие Имоджен, судорожно напряглись. Между ними все кончено? Как могла она поверить в это вранье, если он не может думать ни о чем и ни о ком, кроме нее, когда они не вместе?

— Норгрейв солгал, Имоджен. Я втянул тебя в эту интригу и будь я проклят, коль у меня не хватило бы смелости сказать тебе в лицо, что я хочу покончить с этим.

Она нахмурилась, не понимая, что его так злит. Неужели его задело, что она могла так дурно думать о нем?

— Он говорил столько всего… И я подумала… Поверила… — Имоджен вдруг побледнела как полотно. Из ее бормотания ничего невозможно было понять.

— Во что ты поверила, Имоджен?

— Я позволила ему все разрушить! — проговорила она, обращаясь скорее к самой себе. Лицо девушки сморщилось, и она зажала рот кулачком. — Я не сказала ему, что отправила тебе записку. Я думала, если все, что он говорит, правда, то это уже не имеет значения. Поэтому ты приехал? Ты тоже поверил в его вранье?

«Какое еще вранье?»

Тристан пока еще не составил отчетливого представления о том, что произошло до его приезда, но боль и смущение в ее голосе разбивали ему сердце. Он встал, поднимая на ноги и ее тоже.

— Имоджен, любовь моя, я не виделся сегодня с Норгрейвом. Где мы могли встретиться? Я на несколько дней уезжал из города, теперь ты вспомнила? Тебя нужно уложить в постель и…

Она едва не задушила его — с такой силой ее пальцы впились ему в горло.

— Нет! Я не могу! Пожалуйста, не надо!

Тристан задумчиво окинул взглядом кровать, а потом и комнату. Сначала он подумал, что в дом проникли воры, и это они перевернули все вверх дном в поисках ценностей. Но теперь, представляя своего друга здесь вместе с Имоджен, он понял, что имело место столкновение иного рода, куда более интимное и ужасное. Внимательный взгляд его задержался на покрывале, которое явно было сдернуто в спешке. Простыня была запятнана кровью. Имелись и другие пятна, происхождение которых не было столь очевидно.

В изголовье валялись окровавленные перчатки Имоджен.

На этот раз Норгрейв зашел слишком далеко.

— Теперь ты покойник! — тихо промолвил герцог.

Бешенство нарастало в душе с такой быстротой, что грозило пожрать его целиком.

Имоджен прижалась лицом к его плечу, пытаясь спрятаться от него и чтобы не видеть произведенного Норгрейвом разгрома.

Не спрашивая у девушки позволения, Тристан на руках вынес ее из комнаты. Ему не нужна была лампа, он и так мог добраться до спальни, где они с Имоджен в последнее время часто уединялись, хотя сейчас герцог меньше всего думал о том, чтобы заняться с ней любовью. Он понял наконец, что она пыталась сказать ему: Норгрейв сделал с ней нечто такое, от чего она никогда не оправится.

Жестокий, бессердечный ублюдок!

Герцог осторожно уложил ее на кровать, но стоило ему отойти, с тем чтобы зажечь свечу, как Имоджен повисла у него на руке.

— Не бросай меня! — попросила она.

Тристан с трудом проглотил комок в горле.

— Любовь моя, я и не думал уходить. Просто хочу найти плащ, чтобы ты могла прикрыться, и потом мы уедем. Тебя следует показать доктору. И я должен знать…. — Он кашлянул, давая себе время собраться с силами. — С тобой обошлись жестоко, и мне нужно знать, не угрожает ли это твоей жизни.

От волнения у Тристана перехватило дыхание, и он присел на край кровати. Имоджен забралась к нему на колени, что принесло ему облегчение — возможность обнимать ее снова, пока он пытался справиться с буквально душившими его тревогой и возмущением.

— Не знаю, стоит ли… — Она говорила очень тихо, поэтому Тристану пришлось наклониться, чтобы расслышать ее слова. — Все ведь узнáют, что произошло? Мой отец… Будет скандал. И Верити… Разве справедливо, что это падет и на ее голову?

Тристан слушал, стараясь осознать смысл ее слов. Скорее всего, Норгрейв уверен, что Имоджен никому не расскажет о случившемся. Но как может он рассчитывать на это? Неужели считает, будто Тристан промолчит, узнав правду?

«Он не думал, что я узнáю»

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера обольщения

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы