Читаем В объятиях повесы полностью

– Если вы пришли, чтобы убедить меня вернуться в Миллуорт и биться там за руку Миранды, имейте в виду, что я сегодня эту лекцию уже слышал.

– Как раз наоборот, мой мальчик. – Отец виконта сел в свое любимое кресло, держа в руке бокал с виски. – Я пришел сказать тебе, чтобы ты держался. Стой на своем и все!

Лорд Стилуэлл с подозрением посмотрел на графа.

– Неужели?

– Да, я пришел для этого. Запомни мои слова, если ты начнешь с того, что уступишь этой женщине, то до конца дней будешь следовать за ней.

– И это ваш совет?

– Сдается мне, что у тебя есть три возможных варианта действий. Пойти к ней. Дождаться, что она сама придет к тебе. Или найти какой-то компромисс. Встретить ее на полпути, так сказать. В переносном смысле, разумеется.

– Мне показалось, что вы посоветовали мне стоять на своем.

– А ты уверенно стоишь на ногах?

– Кажется, да.

Возможно, виконт не так уверен в себе касательно вопроса о помолвке, так как это, скорее, относится к вопросу о его гордости больше, чем к чему бы то ни было. Но когда речь заходит о доверии, его позиция непоколебима.

– Наполни себе бокал, сын, сядь рядом со мной и позволь объяснить, как на самом деле складываются отношения между мужчинами и женщинами.

– Я знаю, как это происходит, – сухо заметил Уин. – Не могу сказать, что у меня совсем нет опыта в таких делах.

Брови его отца приподнялись.

– Сколько невест у тебя было?

– Да, я понимаю, о чем вы, – пробормотал лорд Стилуэлл. Наполнив себе бокал, он опустился на стул рядом с отцом.

– Как я уже отметил, с помощью компромисса можно настоять на своем. Ты становишься человеком, который больше полагается на разум, чем на эмоции. Женщины – очень эмоциональные существа, но они не хотят, чтобы их такими считали. По этой причине, действуя разумно, можно получить почти все, что ты хочешь. Лучше заключить наиболее выгодную для себя сделку, чем все потерять. И, поверь мне, если дело касается женщины, которую ты любишь, ты проиграешь. Поэтому иди на компромисс, сынок. – Граф поднял бокал. – Это залог прочного брака. Он позволяет будущим супругам чувствовать себя в выигрыше, ведь в деле не окажется проигравших!

– Я не уверен, что в моем случае возможен компромисс.

– Глупости! Он возможен всегда. – Лорд Фейрборо несколько мгновений молча рассматривал сына. – Я не знаю подробностей, но предполагаю, что дело, скорее, касается ваших отношений, чем всей этой ерунды о помолвке.

– Это не ерунда!

– Тогда гордости. – Отец Уина пожал плечами. – Я понимаю, почему тебе хочется, чтобы все узнали, что ты обручился. Ты хочешь, чтобы все забыли о твоих прошлых неудачах.

Лорд Стилуэлл фыркнул.

– С другой стороны, неужели это важно? В самом деле? По большому счету? Разве не важнее, чтобы она вышла за тебя, чем если бы вы просто обручились?

– Так же удачно, как в прошлом?

– Я не собирался этого говорить.

Граф усмехнулся.

– Я оценил твою сдержанность.

Лорд Фейрборо задумчиво пригубил виски.

– Хотя я действительно считаю, что такие вещи следует обсуждать, глядя друг другу в глаза, – произнес он наконец.

– Так вы думаете, что мне следует вернуться в Миллуорт?

– То же самое тебе сказала мать?

Виконт кивнул.

– Тогда точно не стоит. – Граф покачал головой. – В первую очередь ты должен убедить всех, что лишь бизнес и ничто другое задерживает тебя в Лондоне. Кстати, я думаю, что это не так уж далеко от истины.

Уин кивнул. Действительно, за те две недели, что он провел в городе, он справился с большим количеством дел, касающихся семейных финансов, инвестиций и собственности, чем ему обычно удавалось за два месяца. Однако это несильно помогало лорду Стилуэллу отвлечься от мыслей о перспективе жизни без женщины, которую он любит, и не оставалось ничего другого, кроме как вливать в себя огромное количество спиртного.

– Это в корне меняет дело. Ты больше не наивный ребенок, который еще не выбрал, какой дорогой идти, а мужчина ответственный, знающий свои обязанности.

Виконт испытующе посмотрел на отца.

– Но это же замечательно! – воскликнул он.

– Я так давно женат. – Лорд Фейрборо улыбнулся, глядя на сына поверх бокала. – Вот что, скажи ей о возвращении по мере решения проблем и добавь, что надеешься заручиться ее пониманием того, что ты не приезжаешь из-за дел, а не из-за вашей ссоры.

– Мне это нравится.

– Я бы еще сказал что-нибудь о вашей размолвке, о том, что твоя любовь к ней не изменилась, упомянул, что вы сможете преодолеть все трудности и что ты считаешь минуты до того, когда вы вновь сможете увидеться, что ты в состоянии думать только о ней, и так далее, и тому подобное.

– Пожалуй, остальное я смогу придумать и сам. – Усмехнувшись, Уинфилд встал и направился к письменному столу. Он сел, вынул из ящика стола листок с гербом графов Фейрборо в верхней части, обмакнул перо в чернильницу и начал:


Моя дражайшая Миранда…


– Кстати, – произнес виконт, изо всех сил стараясь говорить безучастным тоном, – как она там?

– Мм-м… Выглядит не так плохо, как ты, но, признаться, я даже представить себе не могу, что можно выглядеть еще хуже тебя. Слишком мало сна и слишком много алкоголя, полагаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы