Читаем В объятиях повесы полностью

– Да, именно об этом я и думаю. – Графиня начала подниматься по лестнице, и леди Гаррет последовала за ней. – Мне и на секунду не пришло в голову, что это все из-за того, что кто-то не уверен в его или своих чувствах.

– Леди Фейрборо!

Остановившись, хозяйка оглянулась на Миранду, и та уверенно встретила ее взгляд.

– А я ни на секунду не сомневаюсь в собственных чувствах.

– Понятно, – медленно проговорила пожилая леди. – А Уинфилд?

Леди Гаррет пожала плечами.

– Это ведь уже другой вопрос, не так ли? И ответить на него может только он.

– Как интересно! Что ж, посмотрим. – Графиня снова зашагала по ступенькам. Оказавшись на самом верху лестницы, она удовлетворенно огляделась по сторонам. – Нельзя не принимать в расчет влияние волшебства, вот что я скажу.

– Волшебства? – Миранда смущенно нахмурились.

– Только осмотритесь вокруг. – Леди Фейрборо прошла в бальный зал, ее голос был полон гордости. – Мы здесь создали волшебную атмосферу. В таком месте может произойти все, что угодно. И завтрашняя ночь, несомненно, будет полна чудес. – Она вздохнула. – Как жаль, что королева не приедет, хотя из-за нее было бы еще больше суеты.

– Вы огорчены?

– Ничуть! В действительности я никогда не думала, что она приедет. Были слухи о том, что она посетит Фейрборо. – Графиня пожала плечами. – К тому же, как я уже сказала, из-за ее приезда здесь было бы еще больше суеты и всевозможных волнений, а у нас и без королевского визита забот хватает.

– Леди Фейрборо, – резко прервала ее Миранда, – могу я задать вам вопрос?

– Конечно! Спрашивайте о чем угодно, дорогая, – рассеянно проговорила она, переводя взгляд с синего в звездах потолка на свой блокнот и обратно.

Леди Гаррет глубоко вздохнула.

– Как вы думаете, полная и безоговорочная честность важна в отношениях между мужем и женой?

Графиня сурово взглянула на нее.

– Полная и безоговорочная честность? – переспросила она.

Миранда кивнула.

– Не этого вопроса я от вас ждала. – Леди Маргарет усмехнулась. – Однако я действительно считаю, что полная и безоговорочная честность, без сомнения, – это самое худшее, что может быть между двумя людьми. Это приведет, к примеру, к тому, что он скажет, что в вашем любимом платье талия кажется чуть шире, а вы будете интересоваться, когда же он научится управлять лошадьми так, чтобы кареты не теряли колеса. Ну и тому подобные вещи.

– Понятно.

– Однако мне кажется, что перед свадьбой относительная честность – это не так уж плохо. – Она убрала соломинку с муслинового неба. – Но неужели то, что вы скрываете, столь чудовищно?

– О, я не говорила…

– Вы отравили первого мужа? – осторожно спросила графиня.

Леди Гаррет только вздохнула.

– Нет, конечно! – воскликнула она.

– Может, вы состоите в тайном браке с итальянским графом?

Глаза Миранды расширились от удивления.

– Леди Фейрборо! – укоризненно проговорила она.

– Возможно, вы когда-нибудь работали в борделе для богатых джентльменов или управляли им?

Миранде оставалось только судорожно втянуть воздух.

– Поверить не могу, что…

– Или вы сменили имя, совершив какое-то чудовищное преступление?

Леди Гаррет ошеломленно смотрела на пожилую даму.

– Я так и думала, что нет. – Леди Фейрборо пожала плечами. – Если мы можем исключить все эти варианты, то я не представляю, что за ужасную тайну вы можете скрывать.

– Я архитектор Фейрборо-Холла! – выпалила Миранда.

– Не говорите ерунды! Он умер почти три столетия назад. – Графиня на мгновение задумалась. – Возможно, чуть меньше, я не совсем уверена.

– Нет! – В голосе леди Гаррет зазвучало нетерпение. – Я хочу сказать, что я и есть тот самый архитектор, который разработал план реконструкции.

– А-а, понятно. – Мать Уинфилда улыбнулась. – Как чудесно!

– Чудесно? – Миранда вопросительно посмотрела на нее. – Вы не шокированы тем, что я выполняла работу, которой обычно занимаются мужчины?

– Знаете, возможно, я и была бы шокирована до знакомства с вами. Точнее, до пожара. – Леди Маргарет твердо посмотрела на Миранду. – Но когда ты теряешь то, что было тебе очень дорого, то начинаешь на многие вещи смотреть иными глазами. Я могла бы немного удивиться, если бы не знала, что вы не только представляете фирму «Гаррет и Темпест», но и управляете ею.

Леди Гаррет нахмурилась.

– Как вы об этом узнали? – спросила она.

– Ваша матушка мне сказала. – Графиня проверила что-то в своем блокноте, а затем направилась через бальный зал к открытым дверям, ведущим на террасу.

Миранда поспешила следом за ней.

– А матушка откуда узнала?

– Понятия не имею. – Леди Фейрборо внимательно осматривала террасу. – Я уже давно решила для себя не интересоваться тем, как другие люди добывают информацию, однако, похоже, матери знают все. Человек редко может скрыть что-то от родителей.

– Но…

Ее братья, конечно! Должно быть, они все рассказали леди Уотерстоун. Миранда заскрежетала зубами. Да она их убьет! Медленно и с большим удовольствием.

– Хотя, если я не ошибаюсь, разве вы сами не говорили, что намереваетесь все рассказать семье?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы