Энн радовалась, когда её бабушка приходила к ним в гости. Элизабет часто приносила с собой черничные маффины, единственное блюдо, которое она умела вкусно готовить, а Энн их очень любила. Кроме того, на тот момент Элизабет была единственным человеком, который мог повеселиться вместе с ней, если не считать Мадемуазель Пеш, которая больше воспитывала, поучала и наставляла Энн, чем играла с ней. Правда, игры Энн и Элизабет всегда заканчивались одним и тем же – ссорой. Элизабет самозабвенно впадала в детство и никогда не умела остановиться вовремя. Её нервное истеричное возбуждение быстро передавалось ребёнку. Энн начинала общаться с бабушкой на равных, чем вызывала у той всплески воспитательного негодования. Элизабет требовала от внучки раскаяния и извинений. Энн расстраивалась и ревела.
Как-то перед сном Элизабет рассказала Энн сказку про чёрного ворона, который уносит непослушных детей. Всю ночь девочке снились кошмары, и она кричала во сне.
А что такого ? – защищалась на другой день Элизабет от претензий разъярённой Маргарет. – Я и тебе рассказывала эту историю, и это тебе пошло на пользу.
Маргарет заскрежетала зубами.
Я запрещаю тебе влезать в воспитание моей дочери, – категорически заявила она, – и чтобы я больше об этом не слышала !
С некоторых пор Маргарет перестала сдерживаться в общении со своей матерью и разговаривала с ней порой откровенно грубо и пренебрежительно.
Твоя дочь плохо спит, потому что её матери полночи нет дома, – выдала Элизабет то, что ей по секрету сообщила Энн.
С каких это пор тебя стала занимать моя личная жизнь ? – ехидно осведомилась Маргарет.
Элизабет презрительно хмыкнула и ушла в гостиную пить чай. Несколько дней они даже не обменивались взглядом.
Несмотря на ссору с Маргарет, Элизабет продолжала приходить к ней в дом, нарочито громко выкрикивая с порога:
Энн, дорогая ! Пришла твоя бабушка ! Сейчас мы будем играть !
Довольная Энн выбегала ей навстречу из детской.
Как-то во время очередной ссоры между Маргарет и Элизабет, Энн решила заступиться за Элизабет, с которой они только что весело играли.
Не кричи, пожалуйста, на мою бабушку ! – строго сказала она своей маме, заслонив от неё Элизабет.
Вот ! Вот ! – победоносно заявила довольная Элизабет, поднимая указательный палец к потолку. – Ребёнок чувствует, кто его любит !
Но Маргарет так посмотрела на маленькую заступницу, что та испугалась и с рёвом убежала в свою комнату.
Энн всей душой продолжала надеяться, что когда-нибудь настанет такой момент, когда мама станет больше общаться с ней, а, главное, будет хотя бы чуточку ласковой и нежной.
Полюби меня, мамочка ! – в мыслях обращалась она к ней. – Я буду сидеть у тебя на коленях и гладить твои мягкие волосы, прижиматься щекой к твоему нежному лицу и шептать тебе ласковые слова. Тебе будет хорошо со мной, поверь мне, мамочка !
Энн, тебе опять нечем заняться ! Не приставай ко мне со своей ерундой ! – доносились до неё в ответ мысли матери.
Маргарет совершенно не считала себя ответственной за тех, кого она приручила26
.Никого я не приручала, они сами пришли и захотели без приглашения поселиться в моей душе, – возражала она не то сама себе, не то автору хорошо известных ей слов26
.* * *
Постепенно уступая настойчивости Маргарет, Марчелло стал частым гостем в доме супругов Морель и нередко приходил к ним на обед по выходным. Он понемногу свыкся со странными правилами этой непростой семьи и чувствовал себя уже не так скованно, как в свой первый визит. Кроме того, ему нравилось играть с маленькой Энн, с первого взгляда вызвавшей у него, отца двух маленьких дочерей, самые нежные чувства.
Если же случалось так, что Пьер-Анри обедал в этот день дома, то он и Марчелло подолгу обсуждали мировые проблемы, и даже Элизабет, как правило, была не в силах помешать им получать удовольствие от беседы. Вот и сейчас, удобно расположившись в кабинете Пьера-Анри, мужчины наслаждались бархатным вкусом французского коньяка и ароматом крепких кубинских сигар, пребывая в полной уверенности, что никто не нарушит их уединения: кабинет хозяина дома был единственным местом в квартире, куда не смела заходить Элизабет. Как правило, Пьер-Анри и Марчелло горячо спорили друг с другом, отстаивая каждый свою точку зрения, но сегодня был один из тех редких случаев, когда их мнения практически совпадали.
Пьер-Анри, Единая Европа, от Португалии до границ СССР – чертовски соблазнительная идея, – со своей обычной немного грустной улыбкой говорил Марчелло, потягивая коньяк. – Но, к сожалению, тут есть несколько мелких нюансов, которые никак не хотят укладываться в столь красиво задуманный пазл этой самой Единой Европы. Эти нюансы называются: греки, итальянцы, французы, португальцы, шведы…
И все они имеют то, что называется менталитетом, – вставил Пьер-Анри, выпустив небольшое облако сигарного дыма.
Хуже того, – усмехнулся Марчелло, – некоторые из них имеют ещё одну неприятную особенность – свою культуру и свои обычаи.
Пьер-Анри расхохотался.