Через много лет дочь Маргарет, Энн, уже будучи взрослой, будет вспоминать рассказы своей матери – женщины, репутация которой с годами станет всё более сомнительной – о мужчинах в её жизни. Их было немало, и все они, без исключения, поддавались магическому, колдовскому очарованию Маргарет. Она умела проникать в нетронутые зоны сознания мужчин, впиваясь в них как клещ, парализуя привычное течение мыслей и навязывая им придуманные ей самой образы. Когда же мужчина становился неинтересен Маргарет, то он, морально опустошённый и обессилевший полутруп, с зияющей чёрной пустотой в душе, оставался плыть по течению, подгоняемый волнами жизни. Эти мужчины так и ушли в мир иной с ощущением холодного и мрачного подземелья внутри себя, оставшегося после расставания с Маргарет. Другие же, хотя и нашли в себе силы прийти в себя, чувствовали себя после разрыва с Маргарет, как медленно выздоравливающий после тяжёлой болезни пациент и в дальнейшем мрачнели при одном упоминании о ней, гоня прочь от себя любые мысли об этой женщине. О каждом из своих мужей и любовников Маргарет вспоминала с презрением, как о недостойном пережитке прошлого. Ведь дорог тот, кому отдаёшь любовь и душевные силы, или по отношению к кому испытываешь чувство благодарности, а Маргарет не могла дать того, чего у неё никогда не было.
Маргарет, по всей природе своего существа, была удивительно похожа на свой любимый колдовской цветок, франжипан9
. Множество насекомых привлекает этот дивный цветок, которые опыляют его в бесплодных поисках нектара. Так и мужчин, очарованных холодной красотой Маргарет, ждало разочарование. Какой бы ни была её близость с мужчиной, Маргарет никогда не позволяла себе перейти ту черту, где чувства берут верх над разумом, черту, за которой начинает казаться, что ничто в мире не имеет смысла, кроме одного – любви. И, подобно тому, как срезанная ветка франжипана может сохраняться месяцами в неизменном виде, так и Маргарет всегда выглядела намного моложе своих лет, и ни время, ни заботы, ни разочарования не были властны над её внешностью.Только тонко чувствующие люди улавливали беспокойство, возникающее в её присутствии. Эта женщина нарушала все законы бытия самим фактом своего существования. Действительность наполнялась неуловимой тревогой везде, где бы она не появлялась. Волнение, вызванное присутствием Маргарет, необъяснимо притягивало к ней самых разных мужчин.
* * *
Все неполные два месяца общения с Маргарет, Марчелло постоянно ощущал какое-то странное недопонимание всего происходившего, какую-то тревожную недосказанность во всём. Сомнения в том, что он хочет связать свою жизнь с Маргарет, или даже просто продлить их романтические отношения, не покидали его душу и преследовали его как тень. Ему чудилось, что эта женщина – из какого-то другого, неведомого ему мира, из другой, незнакомой ему жизни. Чувствуя, что его душа начинает искушаться дьяволом и заполняться страстью, разрушающей сердце и сокрушающей разум, Марчелло замер в отношениях с Маргарет на уровне странной смеси романтики, добродушной нежности, дружеского общения и постели и, как любой чувствительный кролик, почуявший что-то неладное, в любой момент был готов немедленно ускакать.
Именно это и произошло: Марчелло решил на время прекратить встречаться с Маргарет, что, к тому же, удачно совпадало с его очередным отпуском, который он всегда проводил в родительском доме в Вероне, о чём он и сообщил Маргарет при первом удобном случае. Этот удобный случай представился Марчелло, когда он уже приехал к себе домой, в Верону.
Маргарет была удивлена и немного раздосадована его поступком. Впрочем, для неё всегда было странным то, как много Марчелло говорит о своей матери.
Сам прискачет обратно, – сказала себе Маргарет и решила больше не думать об этом.
Последнее оказалось особенно просто, потому что вечером того же дня, когда Маргарет уже собиралась идти спать, входная дверь в квартиру распахнулась.
У входа стоял атлетически сложенный блондин с волевым лицом, в парадной форме офицера королевских воздушно-десантных войск: мундир тёмно-синего цвета, отутюженные брюки с тонким светло-голубым кантом, белые перчатки и черные полуботинки. На одной стороне широкой груди блестел парашютный значок, на другой отливали серебром две боевые награды – медаль на красно-белой ленте10
и крест на сиреневой с белым11, на погонах золотились по три четырёхугольных капитанских звёздочки. Пальцы левой руки легко держали на весу тяжёлый армейский рюкзак, правая рука сжимала явно не предусмотренную уставом бутылку виски.Всю ночь Маргарет и Эндрю танцевали, отмечая возвращение Эндрю, и пили виски. Эндрю рассказывал какую-то весёлую чушь, Маргарет громко хохотала. Нетрудно предположить, чем закончился праздник, тем более, с учётом естественной раскрепощённости нрава Маргарет, которую нимало не смущал факт параллельных отношений с двумя любовниками.