Читаем В объятиях страстного сицилианца полностью

– Да. Понятное дело, она много работала, но ей нравилось там. Надень все самое лучшее, потому что это место очень шикарное.

Софи предварительно позвонила туда по телефону, и ей назначили встречу.

Она достала из сумочки карточку с номером телефона Алима. Софи ни разу не воспользовалась им, потому что там, где она находила себе работу, не нуждались в рекомендациях, тем более от султана.

Но сегодня она воспользуется ею.

Софи с нетерпением ждала встречи со своим ребенком, но она была не подготовлена к его рождению. После того как родители предложили ей отдать малыша в другую семью, она сразу поняла, как он дорог ей.

Да, сложившиеся обстоятельства были далеки от идеальных, но ее ребенок уже рос в любви.

Поезд выехал из тоннеля и оказался в долине деревушки Каста. Софи ехала сюда впервые, и у нее дух захватывало от окружающей красоты. Впереди виднелось бескрайнее море, а долину по обеим сторонам окружали зеленые холмы. Поезд ехал по высоченному мосту, и Софи закрыла глаза, чтобы не смотреть вниз.

Зря она уехала из Рима. По крайней мере, у нее там были друзья.

Софи несколько раз порывалась позвонить Габи, но она не знала, что сказать. В конце концов, теперь ее подруга стала членом королевской семьи. Вдруг она бы расценила новость о беременности Софи как своеобразную мольбу о помощи?

Хотя дело было не только в этом.

Алим дружил с Бастиано.

Софи знала, что Габи будет волноваться за нее, и все закончится тем, что она расскажет обо всем своему мужу.

Алим тогда поставит в известность Бастиано.

А тот…

О, Бастиано конечно же придет в ярость, потому что решит, что Софи заманила его в ловушку.

Но она бы справилась с его злостью.

По крайней мере, ей так хотелось думать.

А вот чего бы Софи не вынесла, так это того, чтобы он женился на ней из чувства долга.

Ведь, несмотря на гламурную жизнь и замашки плейбоя, Бастиано оставался сицилийцем.

Один раз она уже сбежала от подобного брака. Выйдя из поезда, Софи вдохнула солоноватый морской воздух.

– Мне нужно попасть в «Старый монастырь», – сказала она женщине, сидевшей в кассе, и та ответила, что через четверть часа подойдет автобус. – Но он довезет вас только к подножию холма.

Софи кивнула. Ей сказали, чтобы она позвонила, как только окажется у главных ворот, и тогда за ней пришлют машину.

Оказавшись на территории гостиницы, она с восторгом осмотрелась по сторонам. Вокруг тихо шумели фонтаны, между которыми вились мощенные камнем дорожки, а внутри помещения витала умиротворенность, присущая старинным зданиям.

– Софи? – Девушка на ресепшен приветливо улыбнулась, обратившись к ней по имени, и предложила заполнить необходимые бумаги, после чего Софи проводили на собеседование.

Кармела, старшая горничная, сразу приступила к делу.

– По телефону вы сказали, что работали в пятизвездочном отеле.

– Я работала год в «ГрандЛючии» в Риме.

– Вы не могли бы сказать, почему ушли оттуда?

Софи сказала правду.

Но не всю.

– У меня возникли проблемы с отцом моего ребенка.

– Что ж, здесь у нас намного спокойнее. Охрана на высшем уровне, ограниченный доступ и ворота.

Софи улыбнулась в ответ.

– Вам придется подписать соглашение соблюдать конфиденциальность. Некоторые из наших постояльцев очень известные люди, и мы не хотим сплетен среди персонала.

– В «ГрандЛючии» тоже останавливалось много известных и титулованных особ.

– Понятно, – кивнула Кармела. – Но здесь… Видите ли, «Старый монастырь» – не совсем гостиница, скорее, дом отдыха, где наши гости, скажем так, восстанавливаются после жизни, для которой характерны высокие темпы и множество стрессов.

– Вот как, – растерянно посмотрела на нее Софи.

– Вас это волнует?

– Абсолютно нет.

– Вы сейчас работаете?

– Да.

– Можно позвонить к вам на работу, чтобы получить рекомендации?

У Софи пересохло в горле.

– Честно говоря, мой босс не обрадуется, если я скажу ему, что собралась уходить.

Кажется, Кармела тут же поняла, что к чему. – Тогда как насчет вашего прежнего места работы?

– Мой поручитель – султан Алим. Он владелец «ГрандЛючии». Он дал мне свой личный номер телефона для рекомендаций.

– Могу я позвонить ему?

– Конечно. – Софи написала Кармеле номер Алима.

Они еще немного побеседовали, и вскоре Кармела заговорила так, словно Софи уже получила эту работу.

– Среди ваших обязанностей будут обслуживание номеров и вечерняя подготовка их ко сну. Мы стараемся сделать так, чтобы наши постояльцы ели в ресторане, но иногда вас попросят доставить еду к ним в номер. Некоторые из наших гостей могут оказаться очень требовательными, но я уверена, что вы привыкли к подобным вещам.

Софи кивнула и решила, что пора поговорить о том, что ее заботило больше всего.

– Я понимаю, что смогу поработать только пару месяцев, но я очень хорошо справляюсь со своими обязанностями и после рождения ребенка буду работать еще старательнее.

– Софи, мы привыкли к тому, что у нас работают матери-одиночки. В кельях есть комната для таких случаев, с кроватью для мамы и колыбелькой для малыша.

– В кельях?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мимолетные связи миллиардеров

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы