Я с изумлением наблюдала за ним, не зная, что предпринять. Никогда еще я не видела Билли в таком состоянии и понятия не имела, как его угомонить. Кроме того, в человечьем обличье он оказался не менее шести футов ростом, и справиться с ним без оружия я бы не смогла. А из оружия у меня был только пистолет да браслет с кинжалами. Вряд ли от них была бы какая- то польза.
В это время снаружи послышались ругательства и несколько взрывов, затем — свист ветра и оглушительный шум, словно разом взлетели сто вертолетов. Оказалось, что это стремительно набирает высоту дракон; развернув огромные черные крылья, ящер оглушительно ревел и царапал морду когтями, вернее, не морду, а то, что от нее осталось, — дымящийся обрубок; в его широких черных крыльях появилось несколько дыр. Через секунду дракон скрылся из вида, умчавшись в сторону далеких лесистых холмов.
Билли, в кровь разбив пальцы, прислонился к двери и затих, всхлипывая и сотрясаясь всем телом. К счастью, приступ безумия начал постепенно проходить. Я собралась поговорить с ним, чтобы окончательно привести его в чувство, но в это время в комнату ворвались Приткин, Мак и Марлоу, причем на вампире, как я сразу заметила, не было ни веревок, ни оков. И что же? Первым делом он рванулся к Томасу.
— Приткин! Держи его! — крикнула я, в то время как маг застыл на месте, разглядывая Билли. Поднырнув под стол, я выскочила с другой стороны и повисла на руке Марлоу, пока он не вытащил Томаса на солнце. — Оставь его, слышишь?
Марлоу удивленно взглянул на меня. Ну еще бы! Когда это было, чтобы простой смертный не позволил что-то сделать вампиру-хозяину первого уровня? Смешно, честное слово! Я отступила на шаг, подняла руку с браслетом, чтобы было виднее, и приказала ножам действовать. Никакой реакции. Я тряхнула рукой и уставилась на браслет. Что это с ним?
— В Стране эльфов магия не действует, — мягко сказал Марлоу. — Не бойся, Кэсси, я ничего не сделаю Томасу. Наоборот, я хочу вам помочь.
Ну да, как же! Наверное, поэтому он сидел в первом ряду и смотрел, как палач разделывает Томаса на куски. Карьеру шпиона Марлоу начал еще в елизаветенской Англии; с тех пор он значительно преуспел этом подлом ремесле. Если хотя бы часть того, что о нем говорили, правда, я ни за что не позволю ему подходить к Томасу.
— Убирайся! — повторила я, думая о том, что в любом случае с Марлоу мне не справиться.
Однако вампир не стал спорить и вальяжно отошел в сторону, я же бросилась осматривать раны Томаса. Все было в порядке, он даже мог слегка приподнять голову.
— Я ничего не слышу, — прошептал Томас, и на его лице появилось блаженное выражение. Затем он закрыл глаза, и его голова бессильно опустилась на пол.
С замирающим сердцем я схватила Томаса за руку и принялась искать пульс; разумеется, я его не нашла. Я почувствовала, что у меня вот-вот начнется нервный срыв. Помню, однажды Тони затеял нешуточную разборку со своим конкурентом. Произошла стычка, в результате которой один из наших вампиров потерял руку и едва не остался без кишок. Когда его принесли к нам, я думала, что он мертв, но Эжени тогда сказала, что он находится в состоянии исцеляющего транса. Несколько недель тот вампир пролежал абсолютно неподвижно, а потом вдруг сел и спросил, кто победил — он или его противник. Я надеялась, что и Томас погрузился в исцеляющий транс, хотя чем я могла ему помочь? Вампиры либо исцеляют себя сами, либо не исцеляются вовсе — в их распоряжении не так уж много лекарств и магических снадобий. Мне оставалось только одно — оставить Томаса в покое и ждать, что будет.
Я взглянула на Приткина.
— Почему Марлоу не связан?
— Потому что он может нам понадобиться, — угрюмо ответил тот.
— А ты знаешь, кто он? — спросила я.
— Знаю лучше тебя.
Приткин отвернулся от Билли, который теперь раскачивался взад-вперед, вперив невидящий взгляд в стену, и в упор посмотрел на меня. В его глазах не было гнева, но я почему-то забеспокоилась. Такого взгляда я у него еще не видела. Он буквально прожигал насквозь; так смотрит загнанный зверь, когда ему угрожает опасность.
— Я должен объяснить тебе наше положение. — Он даже говорил быстрее обычного, словно торопился сказать что-то очень важное. — Мы прибыли в Страну эльфов, но совсем не тем путем, на какой я рассчитывал. Почти вся наша магия здесь не действует, а обычного оружия у нас очень мало. Один из нас серьезно ранен, двое на грани помешательства. Вдобавок тот дракон был стражем портала; он не справился с нами в одиночку и полетел за подкреплением. Если эльфы еще не знают, что мы здесь, то очень скоро узнают. И еще — вернуться через портал мы не сможем.
— Значит, Сенат схватит нас здесь? — спросила я, хотя вовсе не хотела услышать ответ.
Приткин издал какой-то звук, отдаленно похожий на смех.
— Ну нет, если только сенаторы сами не попросят эльфов пропустить их сюда. Для вампира попасть в Страну эльфов равносильно смертному приговору. Как и для магов.