Читаем В объятиях тени полностью

— Боюсь, она слишком рьяно защищает свою территорию, — извиняющимся тоном сказала голова, глядя на меня. — Видишь ли, мы обитаем здесь уже очень давно. Когда-то эта земля принадлежала моей семье, но потом на ней построили театр, он нас и подпитывает. — Голова весело ухмыльнулась. — Ну и что, так даже веселее. Чертовы пуритане позакрывали все театры, все пабы, все бордели, в общем, все, что не имело отношения к церкви. Они даже запретили спортивные состязания по воскресеньям! Слава богу, мне отрубили голову до того, как это произошло, иначе я бы этого все равно не пережил. И все-таки мы победили.

— Угу, — ответила я, почти не слушая призрака.

Почему-то каждое привидение на моем пути стремится поведать мне историю своей жизни, и если бы со временем я не научилась кивать и улыбаться, думая при этом о своем, то давно сошла бы с ума. А мне нужно было еще многое обмозговать.

Из тех крупиц информации о моем нынешнем положении, составленной в основном из слухов, которые собрал Билли-Джо, я уяснила следующее: если кто-то из нашего времени решил со мной поиграть, я должна ответить тем же. Это была моя проблема, и мне предстояло ее решать. Но если этот «кто-то» был из другого времени, тогда в дело должна была вступить пифия. И если все было действительно так, то сюда меня перенес кто-то из тех, кто живет в одном времени со мной. Вместе с тем единственному человеку, способному перемещаться из столетия в столетие, было сейчас не до меня. Билли, поговорив со своими приятелями-привидениями, уверял меня, что раны, полученные бестелесной оболочкой Майры, превратились в физические раны, как только она вернулась в свое тело. И теперь, чтобы подлечиться, ей понадобится не меньше недели.

Но если женщина-призрак говорила не о Майре, значит, речь могла идти только о пифии. Может быть, что-то случилось с моей энергией? Или меня перенесли сюда, чтобы я помогла в чем-то разобраться? Все возможно. Только бы найти эту пифию! Тогда я упросила бы ее кое в чем меня просветить, а потом отправить вместе с Приткиным домой.

— Вы не могли бы показать мне ту женщину? Возможно, я сумею уговорить ее уйти и заодно отправить меня назад.

Дама в голубом платье задумалась, а голова сразу оживилась — видимо, обрадовалась возможности оказать услугу.

— Ну конечно покажем! Она где-то здесь, совсем рядом, — бодро проговорила она. — Мы только что видели ее в одной из лож.

Видимо, заразившись энтузиазмом своего спутника, дама вышла из задумчивости и решительно кивнула.

— Хорошо, идем, только быстрее.

Привидения повели меня вниз по лестнице, вежливо пропуская вперед и не пролетая сквозь мое тело. Вскоре мы подошли к ложе, расположенной рядом с той, где сидел Мирча. Осторожно раздвинув портьеры, я заглянула внутрь. Ложа была пуста. На сцене трагически заламывала руки актриса, облаченная в зеленое платье с огромными рукавами с красной оторочкой, какие носили в Средние века. Я перевела взгляд на Мирчу. Он сидел, уставившись на пышные декорации, и совсем не обращал внимания на актеров. Вид у него был такой, словно он забыл, где находится и зачем сюда пришел. Я ощущала то же самое. Один взгляд — и все мгновенно переменилось. Мне не раз приходилось испытывать на себе влияние колдовства, но сейчас со мной происходило нечто особенное. Я прекрасною сознавала, что все это иллюзия, что я нахожусь под влиянием чар — мне было все равно. Гейс действовал гак, что все мысли и чувства казались мне абсолютно реальными. Я хотела ненавидеть Мирчу — и не могла. Более того, даже мысль о ненависти к нему казалась мне абсурдной.

— Смотрите-ка, — сказала женщина-призрак. — Вино уже принесли.

Она показала на маленький столик позади Мирчи и его блондинки. На столике стоял поднос с бутылкой вина и бокалами.

— О чем вы? — спросила я, с трудом отводя взгляд от Мирчи. — Вы намекаете на то, что вино отравлено?

— Она сказала, что останется до тех пор, пока вино не будет выпито, но, возможно, ей не хватило запаса энергии, — с довольным видом ответила дама.

Мне показалось, что я слышу ее мысли: «Так, один долой, остался еще один».

Я же думала только об одном: как спасти Мирчу от грозившей ему опасности. Страх настолько поглотил меня, что я сломя голову выбежала из ложи и едва не врезалась в Приткина, который стоял в коридоре, тревожно оглядываясь по сторонам. В последний момент маг успел увернуться, иначе мы оба грохнулись бы на пол.

— Пусти! — крикнула я, пытаясь высвободиться из его рук. — Пусти, мне нужно к нему!

— Я же велел тебе держаться от него подальше. Или ты хочешь спятить окончательно?

— Тогда спаси его сам, — сказала я, подумав, что маг, вероятно, прав.

Возможно, мне и в самом деле не следует заходить в ложу.

— Там стоит бутылка вина, оно отравлено! Убери его!

Не знаю, может ли вампир погибнуть от яда, но в тот момент я об этом не думала.

Маг взглянул на меня, и я поняла, что сейчас у меня будут неприятности.

— Если я заберу вино, ты поклянешься, что ответишь на все мои вопросы, не перемещаясь во времени и не пытаясь меня убить, заколдовать, проклясть или что-нибудь в этом роде?

Я заморгала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кассандра Палмер

Прикоснись ко тьме
Прикоснись ко тьме

Судьба наградила Кассандру Палмер удивительным даром – она умеет разговаривать с призраками и видит то, что произойдет завтра. В четыре года сделавшись сиротой, маленькая Кэсси обретает приют в доме вампира Антонио. Она не знает, что хозяин дома напрямую причастен к смерти ее родителей и пользуется даром девочки для осуществления своих преступных планов. Став взрослой, Кассандра сбегает из ненавистного дома, и с той поры жизнь ее становится постоянным бегством – девушку преследует не только Антонио, за ней охотится могущественный Сенат древних вампиров, мало того, сам Распутин, вампир, наводящий страх даже на всесильный Сенат, жаждет получить ее в свои руки. Кажется, нет надежды вырваться из сужающегося кольца преследователей, только чудо способно спасти Кассандру, и чудо происходит. Это чудо – любовь.

Карен Ченс , Карен Чэнс

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Метка тьмы
Метка тьмы

Кассандра Палмер может видеть будущее и обладает спиритическим даром, что привлекает к ней покойников и нежить. Призраки умерших обычно не опасны; они просто болтливы… чересчур болтливы.С нежитью все обстоит иначе.Будучи разумной девушкой, Кэсси старается избегать вампиров. Но когда жаждущий отомстить мафиози-кровосос, от которого она сбежала три года назад, находит Кэсси, ей ничего не остается, как обратиться в Сенат вампиров за защитой. Но сенаторы не согласны помогать ей просто так, и Кэсси вынуждена работать на одного из самых влиятельных его членов, опасно обольстительного мастера-вампиров. А что касается цены, которую он затребует от нее, может статься, что она окажется больше, чем Кэсси пожелает заплатить.

Карен Ченс , Карен Чэнс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги