Девушка ощутила боль. Лоренцо добился своей цели, еще раз подтвердив репутацию жестокого и беспощадного дельца. Теперь Джесс была рада, что держит в руках пальто; казалось, оно прикрывало кровоточащую рану, которую Лоренцо сознательно разбередил.
— Но я не собираюсь долго мозолить тебе глаза. Тут есть с кем поговорить. — Он властно указал на переполненную комнату в дальнем конце коридора. — И места вполне достаточно, чтобы держаться друг от друга подальше.
— Не буду спорить, — с трудом выдавила Джесс. — Если повезет, мы вообще больше не увидимся.
Она скорее умерла бы или дала себя убить, чем созналась бы, чего ей стоила эта встреча. Лоренцо неторопливо кивнул и посмотрел в сторону комнаты, где его ждали другие, явно более приятные люди.
— Может, этот ужасный вечер еще удастся спасти.
— Тогда не смею удерживать!
Эта колкость заставила Лоренцо снова смерить ее непроницаемым взглядом и слегка улыбнуться.
— Честно говоря, моя дорогая Джесс, я искренне сомневаюсь, что любой твой поступок сможет еще раз причинить мне боль.
Неужели это так? — спросила себя Джесс, когда Лоренцо пошел по коридору, не удосужившись оглянуться. Неужели он действительно не испытывает к ней никаких чувств? Даже гнева, пылавшего на его лице во время их последней встречи, закончившейся катастрофой? Неужели теперь она так мало значила для Лоренцо, что он мог забыть о ней в мгновение ока? Что случилось с любовью, в которой он так красноречиво клялся, и со страстью, которую он не мог скрыть?
Все кончено, мрачно сказала она себе. Было и прошло, как будто не бывало вовсе. Но тогда почему ее чувства подхватил вихрь? Почему сердце сжимает мучительная боль, а под ложечкой сосет от тоски и досады? Оставалось молить Господа, чтобы тот даровал ей талант актрисы и не дал Лоренцо догадаться, как она несчастна. Чтобы она смогла довести этот вечер до конца и не распустить нюни.
Невозможно...
Как ни старалась, Джесс не могла избавиться от чувства, что Лоренцо рядом. Его тень постоянно маячила за плечом, куда ни пойди. Она пыталась разговаривать с людьми, но мысли мешались, пыталась что-нибудь съесть или выпить, однако в горле неизменно возникал комок, грозивший задушить ее.
В довершение беды, поведение Лоренцо вовсе не подтверждало его заявления о том, что он и думать забыл о ее существовании. Стоило Джесс посмотреть на другой конец комнаты, как она замечала напряженный взгляд черных глаз, следивший за каждым ее движением, каждой улыбкой, каждым сказанным ею словом.
В конце концов, она сбежала на кухню, признавшись себе в том, что гора грязной посуды — лишь предлог для бегства. Когда Джесс во второй раз наполнила раковину горячей водой, в кухню зашел Брендан.
— Ах, вот ты где! А я-то думал, куда девалась... Так что, я ошибся?
— Пригласив Лоренцо? А ты как думаешь? — Джесс бросила на него осуждающий взгляд. — Брендан, как ты мог?
— Значит, вы так и не помирились?
— Уж не за этим ли ты позвал его? Если так, ты не мог совершить большей ошибки. Все кончено, Брендан. Кончено много лет назад.
— Ты уверена? Он с радостью принял приглашение. Вот я и подумал, что...
— Говорят тебе, ты ошибся! — настойчиво и быстро ответила Джесс, стремясь не столько разубедить друга, сколько погасить затеплившуюся в ее глупом сердце слабую надежду. — Какие бы причины ни привели сюда Лоренцо, желание увидеть меня к ним не относится. Разве он похож на человека, который не спускает с меня глаз?
— Мне кажется, он похож на человека, который что-то задумал, — ответил Брендан и кивнул в сторону открытой двери.
Джесс неохотно посмотрела туда же и увидела прислонившуюся к стене высокую, мускулистую фигуру. Лоренцо с бокалом в руке увлеченно разговаривал с какой-то женщиной. Маленькая, пышнотелая, с длинными темными волосами, она была одета в форму медсестры; правда, юбку такой длины не одобрили бы ни в одной больнице.
— Если он что-то и задумал, это не имеет ко мне никакого отношения.
Несмотря на все усилия Джесс, в ее голосе прозвучала горечь.
Ее сводная сестра Кэти тоже была маленькой и темноволосой... Это воспоминание причинило Джесс боль. Лоренцо никогда не скрывал, что ему нравятся маленькие пышные брюнетки, и Джесс не могла понять, что его привлекало в ней самой.
— Ты уверена?
— Брендан, перестань! — взмолилась Джесс.
Это было невыносимо.
Едва она произнесла эти слова, как Лоренцо поднял голову и его глубоко посаженые глаза встретились с грустными серыми глазами Джесс. На какое-то короткое, мучительное мгновение их взгляды переплелись, и она вздрогнула. В глубине эбеновых глаз таилось жестокое равнодушие. Затем Лоренцо изобразил улыбку и насмешливо поднял бокал, заставив Джесс закусить губу. Нельзя было показывать, что ей больно.
Круто отвернувшись от Лоренцо и его собеседницы, Джесс плеснула в раковину жидкость для мытья посуды, причем сделала это чересчур порывисто.
— Лоренцо вовсе не собирается мириться, — сквозь зубы сказала она и яростно замигала, пытаясь справиться со слезами, которые жгли глаза. — Как ты не понимаешь?