Читаем В одну реку полностью

Увидев на пороге целителя, Люциус постарался изобразить, что полностью здоров, но, видимо, опытного медика не обманул: после приветствий и дежурных вопросов о самочувствии, целитель достал палочку и применил диагностические чары. С каждой секундой лицо медика все больше мрачнело, а Люциус готовился к неприятностям.

- Мистер Малфой, могу я узнать, как прошла ночь?

- Спал, как младенец. - честно ответил Люциус.

- Настолько крепко спали, что не заметили посетителя? Или их было несколько?

- Не понимаю, о чем вы, целитель. Какие посетители? Почему ночью?

- Ваша светлость, я могу понять ваше нежелание обсуждать эту тему, однако, ваше состояние говорит само за себя. Если вы не хотите называть имен, вам придется терпеть подобные посещения. Или… - целитель задумался. - Вы позволите мне проверить вашу память? Это может быть Обливейт.

- С моей памятью все в порядке. - Люциус лихорадочно искал выход.

- Тогда я обязан буду сообщить о произошедшем в Аврорат.

- Да о чем произошедшем?! - не выдержал Люциус. - Со мной все в порядке!

Целитель встал, сочувственно на него глядя.

- Мистер Малфой, я довольно давно работаю целителем, и поверьте, более явные признаки насилия мне редко доводилось видеть. Желаете, чтобы я пригласил коллег и устроил вам полный осмотр?

- Благодарю, нет.

Люциус тоскливо выругался про себя: похоже, он поспешил хвалить Мерлина.

- Пожалуйста, целитель, не стоит затевать всего этого. Я ведь ни на что не жалуюсь.

- Да, но комендант Рихтер под следствием по очень неприятному обвинению, и, если теперь выяснится, что виновен не он… Боюсь, вам все же придется пообщаться с аврорами, мистер Малфой.

Целитель ушел, оставив еще зелья и новую порцию мази, что несколько примирило Малфоя с действительностью, но не успокоило дурных предчувствий. В любом случае, он не станет называть имен. Жаль только, что теперь ему наверняка запретят свидания.

Люциус почувствовал томление и вздохнул: все же в привычном одиночестве был смысл, а теперь он не может успокоиться, того и гляди придется решать эту проблему не слишком пристойно. Однако, Снейп стоял перед глазами, и Люциус не стал с этим бороться. Он лег, закрыл глаза и принялся вспоминать…

После обеда дверь снова открылась, и Люциуса повели по коридорам. На первый взгляд ничего не изменилось, но, приглядевшись, лорд заметил, что стало гораздо чище, встреченные им охранники одеты по форме и не пялятся на него, как раньше, а чинно проходят мимо, старательно глядя прямо перед собой. Входя в кабинет, где его допрашивали ранее, Люциус все гадал, кого же он увидит, и чуть было не вздохнул с облегчением, когда разглядел сидевшего за столом Меррита: знакомое зло всегда предпочтительнее незнакомого. Конечно, аврор не любил его, но он был человеком достаточно здравомыслящим, и с ним можно было попробовать договориться.

- Добрый день, мистер Малфой.

- Добрый день, аврор.

Люциусу было позволено присесть, и он с удовольствием воспользовался предложением, стараясь не морщиться и сидеть ровно.

- Вы знаете, по какой причине вы здесь?

- Просветите меня.

- Наш целитель сообщил, что произошел неприятный инцидент… Он согласился пока не писать официальный рапорт, но потребовал разобраться.

- Где же он был раньше, ваш неподкупный целитель? - разозлился Малфой. - Когда рожала эта Мег? Или до меня никто в этой тюрьме не обращался с подобными жалобами?

- Тюремный медик сейчас под следствием, так же, как и комендант. - успокаивающим тоном ответил Меррит. - Кеннет тут временно, и он действительно неподкупный и ужасно педантичный, так что не советую с ним спорить. Так что с вами произошло на этот раз? Просто расскажите мне, и не будем тратить драгоценное время.

- Вы забыли, аврор, у меня впереди целый год, и я могу себе позволить тратить его, как мне захочется.

- Ваша светлость, вы ведь не так ужасны, как стараетесь казаться, может быть, уже оставим эти игры? Что случилось?

- Все в порядке, аврор, уверяю вас. Меня никто не насиловал, я счастлив и доволен жизнью. Что нужно сделать, чтобы успокоить вашего зануду?

- Объяснить, например, почему после свидания с женщиной, чары ясно указывают на свидание с мужчиной? Или вы с леди Малфой увлекаетесь интимными играми?

Люциуса кинуло в жар.

- Прекратите! Не втягивайте в это мою жену.

- У вас есть другое приемлемое объяснение? Я готов его выслушать.

Люциус чувствовал, как горит лицо. Сколько же ты будешь должен мне за этот позор, Северус!

- Можете сообщить ему, что я извращенец и развлекаюсь с помощью подручных средств.

- У вас в камере нет никаких подручных средств.

- Есть. Расческа, которую любезно оставил мне ваш напарник. - безумно хотелось сказать гадость, и лорд не стал себе отказывать, интимно поведав аврору: - Я представляю его, когда делаю это.

Меррит дернулся, но, вглядевшись в лицо Малфоя, вздохнул:

- Успокойтесь, ваша светлость. Я поговорю с целителем, не знаю, убедит ли его ваша версия, но, на всякий случай, будьте аккуратнее во время следующего свидания. И передайте это вашей жене.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже