Читаем В огне полностью

Она распахивает дверь настежь. Думает, что так для неё безопаснее. Я вхожу. Не закрываю за собой дверь. Пока. Она подпихивает коврик с лежащим на нем бюстгальтером под кровать. Я ещё и не такое увижу, прежде чем уйду.

- Ну так что же это? Нет, подожди, можешь произнести это слово по буквам?

Я обхожу её по кругу, но она разворачивается, не позволяя мне зайти ей за спину. Я все равно заполучу её. И не только сзади.

- С-и-н-с-а-р.

- Синсар?

- Ши-са. Ши-са-ду.

Я продолжаю кружить вокруг неё. Мне нравится, как она движется. И если она опустит глаза, то сможет увидеть, что мое расстегнутое пальто и костюм не в силах скрыть, как я возбужден. Но её взгляд прикован к моему лицу. Не многие на такое способны.

- О, это многое объясняет. И что насчёт "ду"?

Я останавливаюсь лицом к двери. Она тоже останавливается, но только спиной к ней. Расстояние между нами около метра. Я чувствую ее, ощущаю ее запах.

- Д-а-б-х.

- Дабх как "да"? Может мне теперь стоит пабы называть пабхами?

- У слова Дабх гаэльское происхождение, у паба - нет.

- Умираю со смеху.

- В Синсар Дабх нет ничего смешного.

- Хорошо, мне больше не смешно. Так что же это за мрачнейшая вещь?

Легкомысленная. Ей здесь нечего делать. Фио была права.

«Будь милосердным, Иерихон. Убей её быстро, иначе кто-нибудь другой замучает её, прежде чем перегрызть ей горло.»

«Неужели, на хрен, похоже, что мое второе имя - милосердие?»

«Сделай это ради меня, Иерихон. Мне невыносимо думать о том, что с ней могут сделать другие.»

«Другие? Или я? О чём именно тебе так невыносимо думать, Фиона?»

«Я видела, как ты смотрел на нее, Иерихон. Как ты можешь хотеть эту... эту... эту глупую пустышку! Что она может предложить тебе?

- Слишком долго, - произношу я. Слишком долго Фиона находится рядом со мной.

- Что? - недоуменно спрашивает она.

Внезапно я прихожу в ярость оттого, что МакКайла Лейн приехала в мой город и вздумала, создавая мне проблемы, играть со мной на моем же поле.

- Возвращайтесь домой, мисс Лейн. Оставайтесь молодой. Оставайтесь привлекательной. Выходите замуж. Нарожайте красивых детей. Старейте вместе с любимым мужем.

- Ох, да пошел ты, Бэрронс! Скажи мне, что это. Ты обещал.

- Только если вы настаиваете. Не глупите. Не настаивайте.

- Я определенно настаиваю. Что это?

- Последний шанс. Во всех смыслах.

- Не прокатит. Мне не нужен последний шанс. Говори.

Я обманул её. У нее не было ни единого шанса с тех пор, как она переступила мой порог.

- "Синсар Дабх" - это книга.

- Книга? Всего лишь? Просто книга?

- О нет, мисс Лейн, не заблуждайтесь на этот счет. Не думайте о ней, как о простой книге. Это чрезвычайно редкий и невероятно древний манускрипт. Многие готовы убить, лишь бы заполучить его.

- Включая тебя? Ты тоже готов убить за него?

- Безусловно. Каждого, кто встанет на пути. Так было. И будет. Уже передумали оставаться, мисс Лейн?

- Безусловно нет.

- Тогда вы отправитесь домой в гробу.

- Очередная угроза с твоей стороны?

- В гроб вас уложу не я.

- А кто?

- Я ответил на ваш вопрос, теперь ваша очередь. Что вы знаете о «Синсар Дабх», мисс Лейн? Рассказывайте. И не вздумайте лгать. Я сразу пойму это.

Я мог бы воспользоваться Гласом, чтобы заставить ее рассказать мне все. Но это было бы слишком скучно.

- Моя сестра здесь училась. Месяц назад ее убили. Перед смертью она оставила мне голосовое сообщение, сказав, что я должна найти «Синсар Дабх».

- Зачем?

- Она не сказала. Только что от этого зависит всё.

- Где это сообщение? Я должен его прослушать.

- Я случайно удалила его, - она отводит взгляд.

- Лжете. Вы не совершили бы такой ошибки с сообщением вашей сестры, ради которой готовы умереть. Где оно? Если вы не со мной, мисс Лейн, то против меня. А я не испытываю ни капли жалости к своим врагам.

- Я передала копию этой записи дублинской Гарде. Они сейчас ищут человека, с которым встречалась моя сестра, - она снова отводит взгляд.

- Дайте мне ваш телефон.

- Ни за что. Но я включу его на громкую связь.

Она воспроизвела сообщение, следя за моим лицом. Я мог бы многому её научить... если бы она выдержала сам процесс обучения.

- Ты знал мою сестру?

Я качаю головой один раз в молчаливом отрицании.

- Вы оба охотились за этой «чрезвычайно редкой книгой» и ни разу не пересеклись?

- Дублин – город с многомиллионным населением, к которому ежедневно добавляется бесчисленное количество приезжих из пригорода и нескончаемый поток туристов, мисс Лейн. Странно было бы, если бы мы пересеклись. Что она имела в виду, говоря: «Ты даже не знаешь, кто ты такая»?

- Я сама удивилась. Не имею понятия.

- Ни малейшего?

- Ни малейшего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лихорадка

Скованные льдом (ЛП)
Скованные льдом (ЛП)

Первый год ППС - После Падения Стен. Фейри свободны и охотятся на нас. Это зона военных действий так, как и два дня назад. Я - Дэни О'Мэлли, хаос, заполняющий улицы Дублина - мой дом, и нет места лучше для меня. Дэни "Мега" О'Мэлли играет по ее собственным правилам и в мире, захваченном Темными фейри, ее самая большое правило: делать все, что нужно, чтобы выжить. Обладая редкими талантами и всесильным Мечом Света, Дани более чем экипированна для этой задачи. На самом деле, она одна из немногих людей, которые могут себя защитить от Невидимых. Но сейчас, на фоне столпотворения, ее способности превратились в серьезный источник неприятностей. Бывший лучший друг Дэни – МакКайла Лейн, желает ее смерти, ужасающий принцы Невидимых назначили цену за ее голову, а инспектор Джейн (глава полиции) и вовсе не остановится ни перед чем, чтобы получить ее меч. Более того, люди таинственным образом замерзали по всему городу, заключенные в ледяной кокон минусовой температуры - ледяная картина. Когда самый соблазнительный ночной клуб Дублина окутывает иней, Дани оказывается во власти Риодана, безжалостного и бессмертного владельца клуба. Ему нужна ее скорость и исключительное мастерство, чтобы выяснить, кто замораживает фейри и людей намертво и Риодан сделает все, чтобы она согласилась. Уклоняясь от пуль, клыков, и кулаков, Дэни должна прослыть предателем и заключить отчаянный союз, чтобы спасти ее любимый Дублин, прежде чем все и вся в нем превратиться в лед.

Автор Неизвестeн

Любовно-фантастические романы

Похожие книги