Читаем В огне полностью

Я пнула его рукой в грудь и, подобрала с пола черные стринги, обшитые кружевом.

– Ты ковырялся в моем белье. Что еще я должна о тебе знать?

Он ухмыльнулся и оглядел меня с ног до головы.

– Не думаю, что увижу что-то новенькое.

Он издевался надо мной.

– Ты мерзкий извращенец.

– У тебя хорошая задница.

– Убирайся! – Я кинула в него трусы, сразу не подумав, он засмеялся и поймал их у самого своего лица. Я подбежала и выхватила их, после чего запихнула обратно в сумку.

– Не набивай себе цену, куколка. Я просто смотрел, есть ли у тебя что-то подходящее для сегодняшнего.

– Для сегодняшнего?

– Наш маленький секретик. Или ты передумала?

– Ах, да. Нет, не передумала.

Хоть и не было в этом ничего радостного, я выдохнула оттого, что у этого идиота нет фетиша на женское белье.

– Отлично. Какой у тебя размер? Придется купить тебе что-то приличное.

– Приличное? Ты можешь оскорблять меня, но не мой стиль в одежде, понял?

Его смех прокатился слабым эхом по комнате, создавая вибрации на моем теле. Я слегка скукожилась. Мне это не понравилось.

– У тебя нет ни одного платья.

– И для чего оно мне?

– Мы идем на бал-маскарад, дуреха.

– Бал-маскарад?

– Ага, я не сказал вчера? – Звучало так, словно и не собирался.

– Нет, знаешь ли.

– Теперь говорю. Так какой у тебя размер?

– Я поеду с тобой.

Раз уж мне нужен наряд, я не собираюсь позволить Девилу выбирать мне платье. Даже не потому что он мужчина, и мы не очень-то любим друг друга, хотя, скорее всего, это и было главной причиной, но все же. Я помню те платья, в которые наряжал меня Вестардо, каждый раз я была похожа на шлюху.

– Ладно. Собирайся.

– И все? Никаких «но»?

– Никаких «но», куколка. Я не Адриан, запомни это.

О, да, я запомню.

***

Мы остановились у того самого места, где впервые вместе обедали, я недовольно покосилась на Девила.

– Любишь ты злачные места.

– Я бы сказал неприметные. Я думаю, будет всяко лучше, чем моя овощная стряпня.

Я вспомнила вчерашние овощи и поморщилась.

– Ты готовил их?

– Высыпал из пакета. Они так воняли. Мерзость.

– Я так и знала.

Войдя в помещение, я огляделась, столик за которым мы сидели в прошлый раз оказался свободным, словно ждал. Мы направились туда, по пути встретившись с официанткой и, взяли у нее меню, хотя я сомневалась, что оно нам поможет. За баром сидели трое мужиков из той серии дальнобойщиков, двоих из них я узнала почти сразу, они громко ржали и смотрели в нашу сторону.

– Может, уйдем? – Спросила я? И в этот момент к нам подбежала молоденькая официантка, невысокого роста, она что-то пропищала и, Девил отдал ей наше меню, даже не заглянув, затем он заказал нам мясо на гриле, овощи и Американо.

Я сидела так, что мне было хорошо видно бар и этих мужланов в затертых рубашках и джинсовых комбинезонах. Девил наблюдал за мной, и мне было не по себе не только от этого. Снова раздался смех, я громко втянула в себя воздух и отвернулась.

– Хочешь, поменяемся местами?

– Нет, все нормально, пусть смотрят.

Когда нам принесли заказ, я оказалась более голодной, чем думала на самом деле, и съела сразу два куска поджаристой говядины, политой каким-то, на удивление вкусным соусом. Девил поглядывал на меня и посмеивался себе под нос, я молчала.

– Эй, цыпленок! – Раздалось на весь зал, я выронила вилку и подняла голову, к нам приближался тот самый мужик, который в прошлый раз пытался угостить меня пивом.

– Я набью ему морду. – Прошипел Девил.

– Дай слово, что никаких драк и оружия.

– Посмотрим.

– Дай слово. – Процедила я сквозь зубы.

– Ладно, куколка, даю слово.

Меня почему-то не оскорбляло то, как он меня периодически называл, и это было странным даже для меня. Я всегда бесилась из-за всяких прозвищ, особенно в таком контексте, в котором Девил его произносил. Он вроде как насмехался надо мной, но даже в таком случае мне не было обидно.

– Привет, зайчик. – Мужик стал напротив стола и оскалился, я сделала глоток кофе и поставила чашку на стол, затем потянулась, за солью, чтобы подсолить овощи, но мою руку перехватили. Я посмотрела вверх и натянуто улыбнулась.

– Отпустите. Пожалуйста.

– Вот и голосок прорезался.

– Ты слышал ее. Отпусти. – Ровным тоном сказал Девил, что казалось слишком спокойным, да мы оба сохраняли спокойствие, но, кажется, только я видела, с какой силой он сжимало вилку в своей руке.

– Как насчет выпить вместе, зайчик? – Мужчина дернул меня за руку, так что пошатнулся стол и, чашка с кофе с грохотом упала. Люди, те, кто был в зале, просто посмотрели в нашу сторону, а затем каждый занялся своим делом. Трусы. Девил подскочил со стула и оказался между мной и дальнобойщиком, или кем бы он ни был.

– Убери нахуй от нее свои руки. Свои проблемы со мной, решай только со мной.

– А может, я хочу решить их с ней. – Он усмехнулся Девилу в лицо, но тот ничего ему не сделал, я даже была удивлена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература