Читаем В огне любви полностью

Джейн никогда в жизни не дышала так часто. Отчего кружится голова — от переизбытка кислорода или от магического чувственного заклятья, которое Бен без труда на нее наложил?

Она полностью отрешилась от реальности и, расстегнув последние пуговицы его рубашки, прижалась губами к теплой коже.

— Итак? — Джейн стянула рубашку с плеч и спустила ее по рукам Бена, позволив ей упасть на пол. — Что тебя останавливает?

Кончиком языка она прошлась по его маленьким соскам и слегка прикусила их, чтобы он испытал то же самое сладостное чувство, которое потрясло ее. Она осыпала поцелуями его грудь, гладила его плечи. Откуда-то из глубины его существа вырвался хрипловатый стон, который придал ей смелости.

Его руки, скользнув по ее грудям, легли на талию. Бен осторожно расстегнул ремешок и застежку ее юбки и отступил на шаг, чтобы стянуть юбку с ее бедер. Джейн предстала перед Беном, облаченная только в трусики и высокие, до бедер, чулки. Восхищение, светившееся в его глазах, заставило забыть о стыдливости и смущении.

— Ты просто невероятна, — сказал он с таким благоговением, что оно покончило с последними остатками ее здравого смысла. — Ты потрясающая женщина.

Джейн прильнула к нему, обвила Бена руками вокруг талии, чтобы он почувствовал все ее тело. Жаркая мужская плоть сквозь ткань его брюк уперлась ей в живот, отчего вдоль всего позвоночника электрическим ударом прошла горячая волна. Она вздрогнула.

— Холодно? — спросил он.

Джейн нежно погладила его по шее, после чего, откинув голову, посмотрела ему в глаза.

— Мне никогда в жизни не было так жарко.

У него потемнели глаза от страсти.

— Если ты и дальше будешь говорить такие слова, мы никогда не доберемся до постели.

Джейн подарила ему самую чувственную улыбку, которую он когда-либо видел.

— Никто не говорит, что мы должны делать это только в постели.

Обвив Джейн руками, Бен медленно провел ладони под эластичный поясок трусиков и, сжав ее ягодицы, еще ближе притянул к себе.

— Ты отчаянная женщина. Мне это нравится.

Она дугой выгнула спину, вжимаясь попкой в его твердые ладони.

— Хмм, — пробормотала она, пока его пальцы нежно мяли ее плоть. — Что еще тебе нравится?

— Фантазии. Расскажи мне о своих фантазиях, Джейн.

Его руки скользнули пониже, с мучительной неторопливостью добираясь к самому главному месту. Наклонив голову, он осторожно прикусил ей мочку уха.

— Расскажи мне.

Горячее дыхание опалило ей ухо в тот самый момент, когда кончики его пальцев коснулись влажных завитков; прикосновение было столь легким и невесомым, что она не могла отличить реальность от тех фантазий, о которых она должна рассказать. Ради бога, почему он ждет от нее каких-то слов, когда она может думать лишь о чувстве острого наслаждения, когда его пальцы медленно и настойчиво проникали в ее тело, вынуждая ее все теснее прижиматься к этим дразнящим рукам.

— Лучше ты покажи мне свои фантазии, — тихо прошептала Джейн.

От жадного и греховного выражения его глаз у нее перехватило дыхание.

— Сегодня моя фантазия — это ты.

У нее еле хватило времени, чтобы осознать это предельно эротическое заявление прежде, чем он перехватил обе ее руки своей рукой. Он буквально пришпилил ее к стене, заставив вскинуть руки над головой, и теперь его свободная рука могла делать с ней все что угодно. Вот это и было его фантазией.

Кончиками пальцев Бен скользнул ей по губам, провел подушечкой большого пальца по нижней губе, а после этого нежно коснулся горла. По пути пальцев проследовали его губы. Его ласки и влажный жар его рта спускались все ниже, возбуждая ее груди, и еще ниже, в расщелину той долины, что крылась в ее теле.

Горячая ладонь, ласкавшая ее кожу, была грубоватой и мозолистой, но тем не менее все ее движения были проникнуты нежностью и заботой. Языком он провел жаркую дорожку по ее животу, отчего в чувствах Джейн воцарился полный хаос.

Когда она уже окончательно поняла, что сейчас сойдет с ума от желания, полыхающего в низу живота, Бен отпустил ей руки и медленно опустился перед ней на колени. Ни его горячий рот, ни язык не отрывались от ее кожи, которая горела жаром страсти. Чтобы обрести поддержку, Джейн прижала ладони к стене. Большими пальцами он зацепил трусики с обеих сторон и неторопливо спустил их с бедер, с таким благоговением целуя обнажающееся тело, что у нее сжалось сердце от нежности.

Отбросив кружевные трусики в сторону, Бен провел руками по бедрам, нежно и осторожно, словно имея дело с оранжерейным цветком, он развел ей ноги и прикоснулся к ее лону. Только на этот раз его прикосновение было более настойчивым и требовательным, стоило ему коснуться влажных складок и ввести пальцы внутрь ее тела.

На какое-то время Джейн забыла, что надо дышать.

Она перестала думать. Теперь она могла… только чувствовать.

Красота поглотившего ее возбуждения. Касания его пальцев. Потрясающее напряжение. Прикосновение его губ к влажным завиткам. Живущее в ней пламя. Его язык, который кругами скользил вокруг самого чувствительного места ее тела.

Испытав все эти ощущения, Джейн жадно хотела чего-то большего.

— Не останавливайся, — прошептала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Некоторые любят погорячее

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы