Читаем В огне любви полностью

К счастью, столик оказался достаточно далеко от его приятелей, так что Джейн не услышит их ехидные комментарии и не увидит, как беспардонно они себя ведут. Бен не собирался их осуждать. Не каждый день он становится жертвой симпатичной женщины, которая уводит его.

У него никогда не было проблем с поиском подруги, но он не видел смысла в затягивании отношений. Если женщина вызывала у него интерес, он встречался с ней, пока не удовлетворял свое любопытство. В конечном итоге все они исчезали из его жизни, когда осознавали, что он вовсе не стремится к эмоциональной близости. Большинству женщин, с которыми он общался, требовалось то, что он отказывался дать им, — чувства, признания, совместные планы. Последняя подружка обвинила его в эмоциональной несостоятельности, когда он не позволил завалить свой дом ее личными вещами.

Пока Джейн устраивалась за столиком, Бен подозвал официантку. Всего одну порцию, сказал он себе. После чего поблагодарит ее и откланяется. Хотя тот факт, что она подошла к нему, не обязательно означает желание получить нечто большее.

Еще один взрыв мужского хохота, перекрывший шум в зале, заставил Бена оглянуться. Ну, конечно, это его брат и приятели помирали со смеху. Бена никоим образом не волновало, что он стал объектом их шуточек. После такой рабочей недели, как эта, им необходимо выпустить пар, скинуть напряжение. Если уж он оказался на линии огня, то это самое малое, что он может для них сделать.


Джейн медленно и осторожно перевела дыхание в тщетной попытке убедить себя, что не стоит так нервничать. Самая тяжелая часть осталась позади, и теперь ей не о чем беспокоиться. Во всяком случае, она на это надеялась.

Она снова вытерла о юбку влажные ладони. Единственное, с чем ей теперь предстояло справиться, — это одолеть еще одну порцию алкоголя и постараться не предстать полной дурой. После легкого и бессмысленного разговора она с гордо поднятой головой вернется к относительной безопасности общества Хлои и Лорен и сквозь зубы соврет, что мистер Удивительный то ли непроходимо скучен, то ли гей.

Но почему же она до сих пор чувствует прикосновение его руки? И откуда взялся этот волнующий жар в животе? Неужели лишь оттого, что она пожала ему руку? Смешно. Этого не может быть.

— А как там ваши друзья? — спросила она, когда Бен устроился напротив.

Он улыбнулся, и в углах глаз собрались легкие морщинки.

— Они уже большие мальчики, — со смешком сказал он. — И думаю, они сами смогут обо всем догадаться. Не так ли?

До них донесся очередной взрыв мужского смеха.

О да. Джейн вдруг совершенно точно представила себе, что они говорят, и волна смущения, всколыхнувшись, чуть не задушила ее.

Она пододвинулась к краю стола, готовая сбежать прежде, чем почувствует, что больше не может выносить такого унижения.

— Может, это не такая уж хорошая идея, — сказала она, стараясь скрыть следы паники в голосе. — Прощу прощения…

— Подождите! — Решительный тон голоса остановил ее, к тому же он перегнулся через стол и схватил за руку, не дав ей ускользнуть.

— Не уходите, — сказал Бен, отпуская ее руку. И мягко добавил: — Все в порядке. Ведь вы же обычно так не поступаете, верно?

Его прикосновение опалило огнем. В ушах стоял звон. Дыхание сбилось. Джейн охватило острое беспокойство. Ничего подобного с ней никогда не происходило.

— Вы имеете в виду, что не клею мужиков в баре? — В смешке, который ей удалось изобразить, было вдоволь язвительности, но все же она переместилась на прежнее место за столом. Все-таки женщинами, как и мужчинами, тоже правят гормоны. — Это так заметно, да?

— Немного, — утвердительно кивнул он. — Почему же вы пошли на это?

Появилась официантка, чтобы принять их заказ. Поскольку для одного вечера Джейн уже нарушила массу традиций, она решила, что один бокал вина ей не помещает.

— На спор, — честно призналась она.

Бен откинулся на спинку стула. Смешливые морщинки у глаз углубились, и он уже не скрывал улыбки.

— На спор?

— Да, — смущенно призналась она. — Меня завели. — Его веселый смех благотворно действовал на уязвленную гордость. — Лорен и Хлоя разыграли меня по всем правилам, и у меня не оставалось выбора.

— Конечно, у вас его не было. Ведь под огнем оказалась ваша репутация, — веселился Бен. — А почему ваши подруги считают, что должны прибегать к таким жестким мерам?

Потому, что она сочла его невероятно привлекательным, но, если бы подруги не подтолкнули ее, никогда бы не осмелилась подойти к нему. Потому что теперь Лорен и Хлоя перестанут считать ее безнадежно отсталой в сексуальном плане женщиной. Потому что она хотела увидеть, какой длины его пальцы и какой размер ноги…

— Если я вам это объясню, то подвергну опасности чисто женские тайны.

— А вы рискните.

Эти слова в сочетании с откровенным мужским интересом, который ясно читался в его взгляде, стали последней каплей, уничтожившей остатки здравого смысла.

— Мы обсуждали проблему оргазмов.

— Интересно, — медленно протянул он. Этот низкий бархатный тон его голоса заставил подумать Джейн о тихом шепоте слов, которыми любовники обмениваются после полуночи. Насытившиеся любовники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Некоторые любят погорячее

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы