Читаем В окопах Кремля полностью

Напоминая идущую по болоту цаплю, Захар стал поднимать ноги выше. То, что он уже в коридоре, стало ясно по звуку шагов и более прохладному воздуху.

— К стене!

Кто-то грубо схватил его за шею и развернул.

Скрипнула дверь, лязгнул засов, зазвенели ключи.

— Вперед!

Комната для допросов оказалась рядом. Они прошли не больше десяти метров и преодолели лишь один тамбур.

Послышался стук в двери.

— Входите, — раздался недовольный голос.

Надзиратели схватили Захара за руки и втащили в какой-то кабинет.

— Этот, что ли, Захаров? — раздался все тот же недовольный голос.

— Он самый.

— На табурет его и наручники снимите.

— Товарищ майор, — заговорил сержант. — С этим, как его, с Петровым, переборщили…

— Умер?

— Так точно! — хором ответили надзиратели.

— Скорее всего он и правда был ни в чем не виноват, — скучным голосом сказал невидимый Захару майор. — Как стемнеет, вывезете труп за город и хорошенько спрячьте.

— Разрешите идти?

— С Захарова шапочку снимите.

От неожиданно брызнувшего в глаза света Захар зажмурился. Из глаз потекли слезы. Но не только из-за этого. Просто надзиратель сорвал с него шапочку вместе с клоком волос. Сержант схватил его за плечи и усадил на вмонтированный в пол табурет.

— Ну, что, — вздохнул сидящий за письменным столом громила в свитере, — понял, за что здесь оказался?

— Нет, — набрав полные легкие воздуха, покачал головой Захар и только тут разглядел, что вся грудь полицейского в бурых пятнах крови.

— Для начала. — Следователь выдвинул из стола ящик и вынул оттуда телефон, который был отобран у Захара при аресте. Небрежно бросив его на стол, следователь некоторое время смотрел на стоящего перед ним человека странным, отсутствующим взглядом. Захар ощутил себя плавающим в аквариуме супермаркета карпом, которого собираются отловить и съесть.

— Объясните, почему я здесь? — не выдержал он.

— Для начала ты позвонишь префекту и скажешь, что заболел…

— Лучше секретарше, она сама сообщит.

— Хорошо.

— Но я не болен! — возмутился Захар.

— Это пока, — усмехнулся следователь. — К тому же еще живой. Потом поставишь жену в известность, что вынужден прямо с работы уехать в командировку.

— Так не бывает, — замотал головой Захар.

— Ну, придумай, куда ты можешь пропасть на пару дней, — с безразличием в голосе потребовал следователь. — После того как оповестишь тех, кто может броситься на твои поиски, приступим к основной части нашего разговора.

Следователь подвинул к Захару телефон, а сам стал что-то писать на листке бумаги.

— Но позвольте, у нас не тридцать седьмой год, я хорошо знаю законы, — выпалил Захар и замер.

— Вот этим мне и нравятся чиновники. — Следователь поднял на него взгляд. — Вы жизнь знаете лишь из телевизора.

— На что вы намекаете? — стараясь не выдать страха, спросил Захар.

— Я не намекаю, — следователь опустил под стол руку и достал оттуда окровавленную бейсбольную биту, — а сразу задаю конкретный вопрос, и если не получаю на него конкретного ответа, то уступаю место своему помощнику.

— Я уже видел результаты общения вашего помощника с моим сокамерником, — стараясь выглядеть спокойным, криво усмехнулся Захар.

— Итак, моя фамилия Коршунов, — представился майор. — Я буду заниматься вашим делом.

— Я уже понял. — Захар облизнул пересохшие губы.

— Назовите свою фамилию, имя и отчество. — Следователь приготовился писать.

— Неужели не знаете, кого арестовали?

Коршунов взял биту, привстал со своего места и резко ударил Захара по спине. Не сильно, но ощутимо. Захар понял, это еще прелюдия, и, с трудом переведя дыхание, выдавил:

— Захаров Леонид Андреевич.

— Год и место рождения…

Так называемую шапку протокола допроса подозреваемого Коршунов заполнил быстро, поскольку после знакомства с битой Захар отвечал бойко. На вопрос, какие отношения у него были с коллегой по работе Падаковым, сказал, что служебные и неприязни никакой к нему не имел.

— Скажите честно, вы подозреваете меня в причастности к убийству этого человека? — воспользовавшись паузой, спросил Захар.

— И не только одного Падакова. — Коршунов хищно посмотрел на Захара. — Еще как минимум четырех человек из своей так называемой службы безопасности ты, живодер, отправил на тот свет. Плюс с десяток старушек и стариков, брошенных родственниками…

— Что? — немея от ужаса, прошептал Захар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кодекс
Кодекс

«Привет с того света!» — заявляет Максвелл Бродбент на видеокассете, которую он оставил троим сыновьям, прежде чем исчезнуть вместе с коллекцией редких произведений искусства, драгоценностей и артефактов. Легендарный охотник за сокровищами, Бродбент решил похоронить себя заживо в древней гробнице, но ее местонахождение не указал. Если сыновья желают получить сказочное наследство, они должны отыскать могилу отца. Итак, на карту поставлено полмиллиарда долларов — в эту сумму оценивается коллекция. Но поистине несметное богатство может принести владельцу один из экспонатов — так называемый кодекс майя, рукопись, в которой описываются лекарственные средства от смертельных болезней. Братья отправляются в дальний путь поодиночке, не подозревая, что кое-кто еще желает прибрать к рукам коллекцию Бродбента. Гонка в джунглях Центральной Америки начинается…

Дуглас Престон

Боевик