Читаем В омуте страха полностью

— А нет, не надо! — закричал парнишка в широкополой шляпе, когда Роб схватил его за плечо и ударом пистолета отправил в мир снов.

Когда Донс двинулся к кабинету управляющего внутри склада, все уже было кончено. Четыре анархиста лежали ничком. Кто-то был мертв, кому-то повезло чуть больше. Стеллажи с бочками были разбиты, а весь пол был залит алкоголем, запах которого разнесся по всему складу.

— Работники, судя по всему, ушли в цеха, — сказал Роб, рукавом стирая кровь со своего лица. Одного из бандитов он застрелил в упор.

Игорь стоял над огромной лужей пойла и, вдохнув запах сказал:

— Какое расточительство.

— Ничего, часть заберем с собой, — сказал Донс, стуча дулом пистолета в дверь кабинета управляющего, — если здесь есть кто, лучше не стреляй.

Он подождал минуту, а потом заглянул внутрь:

— Здравствуйте, господин, — ласковым голосом спросил Маленький Дон с жуткой улыбкой, — не против, если я войду?

За столом стоял мужчина среднего роста в зеленом пиджачке и оранжевом галстуке. Судя по тому, как выглядел и держался управляющий, он не был бандитом, но прекрасно знал, чем тут занимаются.

— Ч-что вам нужно, у меня нет оружия, пожалуйста…

— Не верещи.

Следом за Донсом в кабинет вошел Джек.

— Чего ты возишься? Пошли, грузовики готовы.

Донс задумался. У него в голове еще, когда они ехали на завод, крутилась одну идея, не дающая покоя.

— А что, если мы захватим завод? Позвоним Разини, он пришлет людей?

Джек усмехнулся:

— Ты, конечно, умный парень, Донс, но иногда такое выдаешь, даже я в шоке. У нас нет людей не то, что завод взять, у нас их нет даже, чтобы удержать в будущем. Давай, валим.

Джек развернулся и вышел из кабинета. Маленький Дон вздохнул от досады и от того, сколько идиотов его окружают. Сам Палач может не идиот, он сказал всё правильно, но план был так себе изначально. Следовало убедить Разини не лезть на рожон, и Джек мог это сделать. Вместо этого он как всегда предпочёл промолчать, чтобы не говорил Разини.

— Прости, приятель, сам понимаешь… — с наигранной грустью произнес Илья, щелкая затвором и готовясь убрать свидетеля.

— Пожалуйста, не надо! — закричал управляющий, — я скажу, что не видел вас.

Донс замер. Ему вдруг неожиданно пришла в голову одна мысль. Может быть?.. Попытка не пытка в любом случае.

— Звони, — тихо сказал Донс, так посмотрев в глаза управляющему, что тот даже не подумал сделать или сказать что-то против.

Управляющий, трясясь от страха, поднял трубку телефона и принялся крутить диском, набирая номер.

— Д-да, это управляющий Сидоренко! Нет, подниматься не нужно, ситуация под контролем, — врал управляющий умело несмотря на то, что был на волосок от смерти. Он то и дело поглядывал на пистолет Донса, — товар потерян, — Сидоренко взглянул на Маленького Дона и, получив в ответ кивок, продолжил, — а что мне остается? Они перебили парней и забрали несколько грузовиков. Ты хочешь, чтобы я сам пошел их убивать?

Наступило молчание.

— Я знаю, что Баду это не понравится, но сейчас лучше не высовываться я сам со всем разберусь. Я разберусь и наберу, как только все уляжется, подсчитаем ущерб и вызовем, чтобы убрать… мусор, — повторил он как скороговорку и когда убедился, что у него все получилось, дрожащей рукой положил трубку.

Илья не знал, сколько времени у них есть, но судя по тому, что управляющий выдохнул, ему удалось убедить оставшихся в цехе ребят не подниматься, по крайней мере, пока. Донс не знал есть ли ещё охрана в цехах, скорее всего есть, но на данный момент она не придет, пока не получит звонка от Сидоренко. Когда управляющий положил трубку, то страх вновь захватил его, ведь он не был уверен, что Донс сдержит слово и не прикончит его на месте. Илья медленно опустил пистолет.

— Что же, господин, первую часть сделки ты выполнил. Перейдем ко второй.

* * *

Разини сидел за столом смотря на бутылку украденного товара. Джек и остальные прибыли ближе к вечеру, перегоняя грузовики с алкоголем на собственные склады. По приказу Джека, развезли их на разные точки, чтобы тяжелее было отыскать. Следом за Джеком прибыл и Донс. Они погрузили пару ящиков в «Путиловец» и вернулись в гостиницу.

— Молодцы, парни, молодцы, — хмыкнул Разини, — полагаю, что вы разнесли весь склад?

— Ну, склад то да, а вот цеха, — задумчиво произнес Донс, — они ещё долго не оправятся…

— Что значит долго? — удивился Разини, — они вообще никогда не должны были оправиться. Я же сказал уничтожить все.

— Нас было четверо, — спокойно сказал Джек, — а у них там целый склад громил и ещё неизвестно, сколько в цеху. Мы же не…

Разини схватил бутылку и швырнул его в стену за Джеком. Палач даже не дрогнул.

— Я хотел, чтобы завод разорился, вы два кретина, а теперь они увеличат охрану и вернут себе все, что мы украли в двойном размере.

Джек вытащил сигарету и закурил. Он был хладнокровен, как всегда.

— Джек, как ты-то мог меня подвести? — негодовал Разини, — я дал четкие указания, а ты…

— Если бы вы изначально сказали, что наша цель разорение завода я бы взял парней побольше. Приказ был украсть и уничтожить, что смогли, украли, что смогли, уничтожили.

Перейти на страницу:

Похожие книги