Читаем В омуте страха полностью

— Вы могли сжечь его и не размениваться по пустякам!

Разини побагровел от злости. Казалось, его держат за идиота, и Донс был согласен с этим. Альберто следовало лучше формулировать свои желания, а не выбрасывать на подчиненных свои хотелки, которые могут быть опасны для бизнеса и для семьи.

— Босс, — подал голос Маленький Дон, — Джек частично прав, но посмотрите на это с другой стороны. Товар у нас, анархисты потеряли огромную партию, а мы сможем найти другой способ разорить их бизнес.

— И это все?

Донс посмотрел на Джека и осторожно добавил:

— Наша вина тоже есть в том, что произошло. Мы немного облажались с планом, но впредь будем лучше думать, как работать.

Разини достал из шкафчика стола виски и налив себе немного в стакан залпом осушил его. Сморщившись, он грубо плюнул в стоящий рядом горшок с цветком и махнул рукой:

— Ладно, валите, чтобы я больше вас сегодня здесь не видел.

Выйдя из кабинета босса, Донс уже хотел было пойти к себе, как Джек его остановил:

— Думаешь, это сойдет тебе с рук?

Донс остановился. Угроза Джека пугала, этим Палач овладел в совершенстве. Он умел, как находить общий язык со своей жертвой, так и заставлять её дрожать от страха перед будущей расправой.

— Я не понима…

— Все ты понимаешь Донс, — Джек подошел к нему сзади, — думаешь, я не знаю, что ты там делал с этим управляющим? Пока парни собирали выпивку, ты за спиной босса договаривался… о чем?

Донс сжал кулаки.

— Я прикрывал ваши задницы, если бы не я, мы бы сейчас примеряли деревянный макинтош.

— Это ты умеешь, — улыбнулся Джек, — а что насчет доли, которую управляющий будет отдавать тебе от продажи алкоголя анархистами? Начал вести дела с Бадом?

Донс зашипел, словно боясь, что их услышат. Джек, однако, не торопился бежать к Разини, напротив он даже с каким-то интересом смотрел на Илью. Тот повернулся к Палачу и посмотрел ему глаза, не отводя глаза от льдистого взгляда собеседника. Так они простояли молча пару секунд, пока Джек сквозь зубы не прорычал:

— Так да… или нет?

— Нет. Это… скажем так… пивная сделка.

Улыбка Джека стала шире и он, достав сигарету, протянул её Донсу:

— Я хочу в долю.



Илья Донс «Маленький Дон»

* Дальноград — До 1925 года был небольшим городком, однако выгодное географическое положение заставляло многих богатеев страны вкладывать в него деньги, из-за чего он разросся, став «Петербургом на Каспийском море». Однако с его ростом начала расти преступность, а также массовый приток эмигрантов, которые старались найти здесь лучшую жизнь.

** прим. Илья вспоминает выражение, применяемое за пределами Российской Империи, но поскольку он большую часть живет в окружении выходцев из заграницы, он перенял и их поговорки.

*** Винная монополия — исключительное право государства на производство и продажу спиртных напитков. В Российской империи «В Омуте Страха» не отменена до сих пор и любое производство и продажа алкоголя, производимая вне государственных заводов, рассматривалась как уголовное преступление.

Глава 3

Загородная встреча

— Не верю, что ты оставляешь меня здесь! — причитала Наталья, родная и единственная дочь Разини.

Она прибыла в Дальноград сразу же, как только Альберто смог встать на ноги. Дон посчитал, что хватит прятать родную кровь от посторонних глаз и решил, что наследница должна быть рядом с ним. Как-то он обмолвился, что и мать её не так далеко, как кажется, но тут же замолчал и больше эту тему не поднимал. Тем более что слышал его один только Джек, но он был не из болтливых и понимал, что некоторая информация не предназначена для его ушей, а потому практически сразу всё «забыл». Наталья ни капельки не походила на своего отца, по крайней мере, внешне. Да и хорошо знавший в разные годы жизни Разини Джек понимал, что и характером девчонка явно шла в мать, которую никогда не видела, а сам Разини обходился с ней как с самой настоящей принцессой, готовый выполнять каждую прихоть. Дон редко когда мог отказать просьбах дочери, впрочем, когда дело касалось её безопасности, Альберто был непреклонен.

Перейти на страницу:

Похожие книги