— Ты по осторожнее Джо, — сказал Джек, садясь на заднее сидение автомобиля, — знаешь же, что джентльмен обязан смыть оскорбление, нанесенное его женщине.
— Ха, — Джо расхохотался, — из нас джентльмены такие же, как из балерин Большого Театра телохранители, то есть никакие.
Жеменес улыбнулся. Джо был одновременно прав и ошибался. Многие из гангстеров Разини смирились со своей жизнью, предпочитая быть бандитами с большой дороги, получая деньги, женщин и море выпивки. Этим они глушили то, что ничего в своей жизни кроме преступности не добились. Другим такая жизнь нравилась, правда, она была очень короткой. Джек предпочитал думать о себе как о джентльмене, который просто делает свою работу, а может быть когда-нибудь и эта опасная жизнь закончится и начнется что-то новое.
— А знаешь, может быть, и ты однажды поймешь меня, — неожиданно для самого себя выдал Джек, ощущая, как становится мягче.
— Если…
— Если доживешь!
Перед глазами Джека потемнело, а тупой удар отправил его в нокаут.
Когда он очнулся, то почувствовал острую боль в том месте, куда был нанесен удар. Перед глазами все ещё было темно.
«Ослеп», — подумал Джек, но тут понял, что ему на голову нацепили мешок. Это же подтверждал и запах пыли, что обжег его легкие, как только он попытался вдохнуть немного воздуха. Его руки были туго связаны, так, что, когда он захотел ими пошевелить, веревки тут же принялись натирать запястья.
— О, очнулся, — услышал он рядом с собой, — советую сильно не дергаться, иначе ещё хлеще будет, впрочем, не мне тебя учить.
Джека действительно учить не следовало, он и сам был обучен. На его руках было огромное количество людей, которых он связал и примерно также увозил в неизвестность. «Судьба имеет очень тонкое чувство юмора» — пронеслось в голове у Джека.
— Вот уроды! — голос Джо разрезал пространство.
Раздался удар и вскрик Пулемета. Тот, судя по звуку, завалился на бок, а после послышался крик ещё одного их похитителя:
— Закрой рот, qo’toqbosh!**
Джек тут же понял, что за похищением стоят ребята Султана. Когда с главным конкурентом Альберто было покончено, именно Арыкбеков занял его место и, судя по всему очень боялся растущего влияния семьи Разини. Видимо поэтому он нигде и не появлялся — готовил план мести.
— Джо, спокойно! — предостерег его Джек, от чего тут же получил удар рукояткой пистолета по голове.
— Ты тоже завались!
Боль пронзила голову Джека, и казалось, что она сейчас лопнет. Жеменес зашипел и тоже завалился на бок, но его тут же подхватили и вернули в исходное положение. К подбородку прикоснулся ствол пистолета:
— Жаль Султан хочет с вами поговорить, иначе бы я вас грохнул ещё там.
— Я думал у нас перемирие! — в надежде крикнул Джо и тут же заскулил, получив новую порцию ударов и оскорблений.
— И это после того, как вы прикончили Хана?
Джек немного поморщился, вспоминая встречу в казино. Не самый приятный момент в его жизни, учитывая, что он словил три пули и чудом остался жив. Может быть, если бы ему тогда повезло чуть меньше, он бы не ехал сейчас в неизвестность. Как глупо, смерть дала отсрочку, только для того, чтобы погибнуть от рук той же банды.
Немного придя в себя, Джек наконец-то понял, что они движутся в машине. Мешок перед лицом мешал обзору, но тяжелое дыхание Баскака рядом, говорило о том, что они находятся в довольно просторном месте. Возможно, это был грузовик. Шум двигателя также напоминал один из грузовичков, коими пользовались банды для перевозки запрещенного товара.
Джек пытался вспомнить, где находилась резиденция Султана, чтобы понять, куда их везут. Правда, он сомневался, что Арыкбеков встретит их у себя дома, скорее всего это будет какой-нибудь подвал или что вероятнее, лес или степи, где их тут же прикончат.
Наконец, машина остановилась, и их подняли на ноги.
— Пиздуй! — крикнул один из похитителей.
Джек начал ногами ощупывать поверхность перед собой, чтобы не упасть. Он все же решил, что они ехали в кузове грузовика, а значит, с него можно и упасть. Бандиты не собирались облегчать им жизнь и весело смотрели, как мафиози пытаются выйти на улицу, не сломав себе ничего.
— Надоело.
Баскак грубо взял Джека за плечо и толкнул его вперед. Жеменес пролетел то небольшое расстояние, что рассчитывалось до выхода на улицу. Джек не поймал под ногами ничего, что могло бы его остановить или смягчить падение, рухнул на землю, больно ударившись спиной. Тупая боль заставила Джека закашляться и попытаться выровнять дыхание. Тут же рядом с ним приземлился и Джо.
— Эй, эй, парни, поаккуратнее. Босс просил привезти товар неповрежденным, — услышал Джек голос, который раздался чуть дальше от места, где они лежали.
— Ничего, босс успеет наиграться, их тут пятеро.
В промежутке между вспышками боли, Джек осознал, что они взяли весь его небольшой отряд, что ездил за деньгами для Дона. И теперь их всех ждала смерть от рук Баскаков.
«Сплоховал Джек, потерял бдительность», — корил он сам себя, наконец-то поднявшись на ноги. Услышав смех, Жеменес поднял руки и указал в то место, где раздавалось гоготание Баскаков.
— Ты! Тебя я первого прикончу!