- Что ты испугался? Брось, дурачок! Сейчас я исправлю твое настроение, - сказала она, еще теснее прижимаясь ко мне.
- Нет, уж лучше я пропущу это блюдо. У меня для этого слишком слабый желудок.
Она залепила мне такую пощечину, что у меня загорелась щека.
- С Лоудером вы так же обращались, когда он дал вам отставку?
- Это не играет никакой роли!
- Кто его убил?
Ее лицо приняло отсутствующее выражение.
- Пожалуйста, когда будете выходить, не хлопайте очень дверью.
Я вышел из павильона и добрел до полосы прибоя. Несколько минут я стоял и с наслаждением вдыхал чистую прохладу морского воздуха. Оливии Даноу нигде не было видно. Я вернулся в патио. Большинство публики сидело на подушках в кружке, в центре которого Ингрид Вэнс и Карл Даноу в сопровождении музыкантов пели отрывки из будущего ревю. Они пели так слаженно, словно репетировали всю жизнь. Элли Оверман сидел между своим тестем и Джуджем Киприано, Оливии Даноу не было.
Я вошел в дом, отыскал телефон и позвонил в бар Джука. Сэнди подошла, и я назвал ей номер телефона, по которому я нахожусь. Повесив трубку, я стал ждать. Минут через десять Сэнди позвонила из телефона-автомата.
- Мне надо скорее назад в бар, - сказала она. - Сегодня пропасть народу.
- Ничего нового про Кенни Шеда?
- Новости есть, но неприятные. Он уехал на несколько недель и временно передал свои дела другому.
- Но может быть Парк обратится к этому другому? Надо же ему где-то пополнять запасы зелья!
- Необязательно. Один знакомый, приехавший из Атлантик-Сити, рассказал, что с месяц назад у него был разговор с Парком. Пауэрс будто бы серьезно говорил, что так дальше продолжаться не может. Он собирался лечь в больницу и попытаться вылечиться. Кто-то порекомендовал ему одно нелегальное заведение, где этим занимаются.
Я повесил трубку. В моем мозгу словно складывалась детская мозаика. Парк Пауэрс оставил свой отель в тот самый день, когда был убит Лоудер. С тех пор о нем никто ничего не слышал. Пауэрс сказал Лоретте Смит, что в момент убийства Лоудера вместе со Смитом находился совершенно в другом месте. Если Пауэрс проходит курс лечения от наркомании, то вряд ли в это время читает газеты. Этим и объясняется то, что он позвонил Лоретте Смит только через несколько дней. Он ничего не знал о происшествии. В больнице наркоману в первые дни ни до чего нет дела, кроме собственных страданий.
Оставалось выяснить, где же он находится. И тут я вспомнил, что Харрис Смит тоже пытался пройти курс лечения, правда, безуспешно. Если в день убийства они были где-то вместе...
Я снял трубку и набрал номер телефона подруги Лоретты, у которой та теперь жила. Мне повезло: Лоретта помнила адрес частной больницы, где ее муж безуспешно пытался избавиться от своего порока. Больница была нелегальной и находилась в Нью-Джерси. Она спросила с надеждой в голосе:
- Вы нашли что-нибудь? Неужели Смита...
- Думаю, что нет. Пока все указывает на то, что убийство на него свалили. Но это еще придется доказать.
- Если бы вы только сумели это сделать! - проговорила она с чувством. Мой сын... С ним все хуже и хуже. Я говорила с ним по телефону: тетя сказала, что он почти ничего не ест. Он худеет катастрофически, и местный врач не знает, чем помочь ему. Прошу вас, попытайтесь...
- Я попытаюсь.
Когда я выходил из дома, меня окликнула Оливия Даноу.
- Простите, вы идете в город?
Я кивнул.
- Вас не затруднит захватить меня и моего отца? Люди, которые привезли нас, пробудут здесь еще несколько часов. А отцу надо завтра рано утром быть в конторе. Ему пора возвращаться.
- Буду рад.
Оливия поспешила в дом и скоро вернулась вместе с отцом. Я представился. Киприано одарил меня улыбкой.
- Очень любезно с вашей стороны, - сказал он, грузно усаживаясь на заднее сидение.
Я взял Оливию под руку, чтобы помочь ей сесть в машину. К моему удивлению, она резко отшатнулась. И тотчас же извинилась:
- Я совершенно не переношу, когда люди ко мне прикасаются. Простите, пожалуйста.
Я подождал, пока она усядется рядом с отцом, хлопнул за ней дверь и уселся за руль. Когда мы тронулись, Оливия обратилась ко мне:
- Судя по тому, как вы рано уезжаете, вы решили не вкладывать деньги в ревю.
- Даже если бы и хотел, то не мог бы.
Я объяснил, кто я такой и зачем приехал. Помолчав, она спросила:
- Кто же тогда убил Лоудера, если пианист ни при чем? И почему?
- Если я правильно осведомлен, Лоудер был большим любителем женского пола...
- Это верно, - ответила она. - Он был самого высокого мнения о своей наружности. Это был самый настоящий сатир. И весьма неразборчивый. - Она запнулась и добавила: - Он и мне делал авансы, когда Карл находился в турне. Это лишний раз доказывает его неспособность разбираться в женщинах.
- Но Оливия, - сказал ее отец с мягким упреком. - Зачем ты постоянно себя принижаешь? Ты прекрасно знаешь, что очаровательна...
- Вы не находите, судья, что такой человек был готовым кандидатом в покойники? - спросил я.
- Сладострастие часто связано с насилием. У меня богатый опыт наблюдений в этой области.