А Фил выглядел как человек полностью довольный собой и жизнью: так долго избегал он брачных уз и вот все же решился. Он все находил повод прикоснуться как-нибудь к молодой жене: то похлопывал, то поглаживал, несколько раз поцеловал за завтраком. Но вот обычные утренние дела закончены; словно преподнося ей дорогой свадебный подарок, молодожен объявил: они едут на "дикий пляж", где никого, кроме них, и они будут любить друг друга - на песке, или в воде, или и там и там, как ей больше захочется. Покружили по острову, нашли совершенно уединенное место. Фил спрятал джип в кустах - с дороги не увидишь, - и они, на ходу сбрасывая одежду, побежали к морю. Мелкие волны, идущие от рифов, мерно покачивали в теплой, как парное молоко, воде их ритмично двигающиеся в любовном объятии тела. Дважды они достигали вершин экстаза, прежде чем, истомленные, выбрались на берег. - Ну, я полностью выдохся, смеясь, пробормотал Фил, когда они растянулись на купальных полотенцах, постеленных на горячем песке. - Ты хоть и новенькая, а очень способная ученица, дорогая женушка.
Криста промолчала, лишь довольная улыбка промелькнула на ее губах. За последние двадцать четыре часа она лишь слегка отпила из этой чаши - своей женской власти над мужчиной. "Погоди, дай мне время освоиться с новой ролью, с торжеством думала она, - и ты еще увидишь..."
Вдосталь навалявшись на песке и накупавшись, молодожены решили отправиться в город пообедать.
- Все же я чувствую себя ужасно виноватой перед бабушкой, - сказала по дороге Криста. - Как-то она отнесется к столь стремительной смене моего статуса?.. Надо бы, наверно, хоть поставить ее в известность Сегодня Фил соглашался выполнять любые желания Кристы. Перекусив в небольшом кафе с карибской кухней, они отправили телеграмму бабушке. Потом вспомнили, что не побывали еще в той части города, где проживало коренное население острова. Остановились на импровизированном маленьком рынке, где Фил не замедлил накупить разных диковинок, в том числе тамаринд и какой-то коричневатый тропический фрукт с плотной кожицей и большой косточкой, продавец назвал его "махмии". Разумная Криста не очень-то все это одобряла: до дома эту экзотику не довезешь, а пробовать неизвестные фрукты... нет уж, она не станет.
Пока бродили по улочкам, ей пришло в голову, а ведь Фил что-то неважно выглядит... Обедали в небольшом то ли кафе, то ли ресторанчике - у нее он не вызвал ни малейшего доверия, туристов здесь практически нет, посетители только из местных. Фил, никогда не страдавший отсутствием аппетита, заказал помимо мяса порцию по-особому приготовленного карри с какими-то необычными приправами и еще странное местное блюдо под названием "аки" - из овощей и, кажется, яиц. Вид у этих, по мнению Фила, деликатесов был такой, что Криста ограничилась салатом и охлажденной бутылкой фруктового сока - он хоть фабричного производства.
Как только добрались до отеля. Фил пожаловался на сильную боль в желудке. Когда устроились в шезлонгах возле бассейна, намереваясь подремать, выяснилось, что ему становится все хуже.
- Может, стоит обратиться к врачу, - отважилась не на шутку встревоженная Криста: ужасно жаль его, она же видит, как его терзает боль.
Но Фил и слушать не пожелал, верный своему обычному мужскому упрямству, лишь пробурчал, морщась от боли:
- Ерунда, все будет в порядке. Наверно, мой желудок просто не привык к местной кухне. Пройдет.
Но Криста не могла успокоиться. В результате пришли к компромиссу: он заявил, что разрешает ей поехать в город и купить ему что-нибудь в аптеке. Фармацевт, внимательно выслушав ее взволнованный рассказ - симптомы недомогания, возможные причины, - предложил упаковку лекарства и неодобрительно покачал при этом головой.
- В местных ресторанчиках, мэм, не всегда соблюдаются элементарные правила гигиены и хранения продуктов. С вашей стороны очень неосторожно было заказывать незнакомые блюда, ваш муж может серьезно пострадать. Если то, что я выписал, не поможет, немедленно обратитесь к доктору.
К их облегчению, лекарство помогло, и даже сильнее, чем они ожидали: всю ночь Фил провел в ванной и туалете, в то время как Криста безуспешно пыталась уснуть, все равно она не может сейчас оказать бедному страдальцу никакой реальной помощи. Утром они встали с ощущением, что только что провели неделю на каторжных работах. Правда, Филу стало заметно лучше, даже появился аппетит. Оба чувствовали, что нуждаются в отдыхе и покое. Сегодня их последний полный день здесь, на острове.
Выдержав битву за то, чтобы заказать скромный диетический завтрак, Криста предложила провести утро где-нибудь в тени. Не столь предусмотрительный, как Криста, он не загорал в. Чикаго под лампами, а кожа его, лишь слегка покрасневшая от жарких солнечных лучей, оказалась очень чувствительной к палящему зною. Но Фил упорно стоял на своем:
Сборник повестей и рассказов о любви.
Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев
Любовные романы / Классическая проза ХIX века / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза