Читаем В отражении неба (СИ) полностью

— Я ожидал услышать «спасибо», а не обращение к Богу, — и вот, весь этот приятный момент был разрушен. Нехотя, я поднялась, стараясь не смотреть на парня, от которого, почему-то не хотелось отрываться в этот момент. Почему не хотелось — я в тот момент ещё не поняла.

— Спасибо большое, — сухо прозвучал мой голос. Уже аккуратнее я пошла за тарелками вновь, так как прошлые сейчас лежали на полу в виде осколков. Я поняла, что после перекуса обязана буду всё убрать, чтобы никто ничего не заподозрил.

Кажется, в это самое время Тео понял, что либо что-то испортил, либо что-то случилось со мной, поэтому он уже было хотел открыть рот, как вдруг, дверь в столовую распахнулась, и на пороге появился охранник.

— Чёрт! — вырвалось у меня от неожиданности, и я резко нагнулась, успев схватить за рукав рубашки и Тео. Сейчас нужно было спрятаться. И тут же, в это же мгновение, рядом вновь разбились тарелки. Испугавшись, я повернула голову в сторону и громко воскликнула:

— Джоэл?!

Часть 4

Я притаилась, пытаясь не выдать себя неосторожным звуком или движением. Слева от меня сидел Джоэл, который едва ли не каждую секунду чувствовал на себе укоризненный взгляд, которым я его одаривала.

— Кто здесь?! — прозвучал голос охранника. Кажется, он приближался к шкафчикам, где мы находились, также стараясь быть неслышимым. Но в таком напряжении , в котором я пребывала, каждый его шаг казался мне едва ли не раскатом грома. Я вцепилась правой рукой в рукав рубашки Тео. Тот спокойно посмотрел на меня и кивнул, не отрывая взгляда от моего лица. Я непонимающе уставилась на него, пытаясь понять, что он хотел таким образом до меня донести.

Жестами друг показал на проход между шкафчиками, за которыми мы затаились. Затем он пробежался двумя пальцами по своей ладони, как бы показывая, что мы должны бежать. В ответ я дёрнула его за рукав, нахмурив брови. Не хватало только покрутить пальцем у виска. Тео покачал головой, абсолютно уверенно глядя мне в глаза. Я лишь закатила их, но всё же кивнула в ответ, осознав, что нам всё равно некуда было отступать.

Поглядев на Джоэла, я продемонстрировала ему все те же самые жесты, что показал мне Тео. Брат согласился, кивнув в ответ.

Отсчёт пошёл, и Тео стал загибать поочередно пять пальцев. Когда дело дошло до последнего, он ненадолго задержался, и:

— Впёрё-ё-ёд! — закричав во всю глотку, он выпрямился и понесся к выходу. Я с Джоэлом молниеносно повторила действия друга и едва увернулась от охранника, который хотел нас схватить. К счастью, ловкость не подвела ни меня, ни моего брата. Но школьный работник не сдавался:

— Откуда вы вообще взялись тут? — рявкнул он и поспешил за нами, когда только успели добежать до двери.

И спустя несколько мгновений я, Тео и Джоэл уже неслись к школьной стоянке. Мы не слышали погони за собой, но не могли остановиться, боясь, что охранник может нас нагнать. Адреналин бушевал в нашей крови, заставляя сердца биться во много раз чаще, чем обычно. Только запрыгнув в машину, Тео быстро оглядел меня и моего брата и звучно рассмеялся.

— Опять ты смеешься, — беззлобно буркнула я, стараясь отдышаться после бега.

— А нас опять чуть не догнали, как в прошлый раз, — весело добавил Тео, заводя двигатель автомобиля. — И мы опять оказываемся в моей машине. Слишком много повторов, ты не думаешь, Мод? — он посмотрел на меня в зеркало заднего вида, хотя я и сидела справа от него.

— О да, даже чересчур, — издала я короткий смешок.

В следующий момент я поняла, что мы забыли о Джоэле, совершенно не «въезжавшем» в ситуацию.

— Класс, ребят, вы о чём? — он энергично заговорил, посмотрев на меня. Его голос я услышала отчётливо. Тут же я развернулась к светловолосому пареньку:

— Так, братец, зря ты сейчас напомнил о своём существовании, — я смерила его немного холодным взглядом, ожидая объяснений. — Ну и?

— Мо-о, не дави на него. Подумаешь, ему захотелось приключений, — рассмеялся Тео, когда уже вёл машину по пустынным дорогам ночного города.

— Эй, вообще-то я не маленький, чтобы обо мне так говорили, — вступился за себя Джоэл, вспыхнув от негодования.

— Нет уж, Тео, пусть отвечает за свои слова и поступки. Он прав, что он не маленький, — продолжала я, все ещё пребывая в ожидании.

Джо лишь коротко ответил:

— Мне просто стало любопытно, куда вы едете, — не совсем «по-взрослому» прозвучал его ответ. Я непонимающе спросила:

— И всё? Ты хоть понимаешь, что родители тебя хватятся?

— Ха! — неожиданно громко бросил Джоэл. — Вообще-то, я тоже написал им записку, что еду с тобой, — он улыбнулся.

— Боже, какая смекалка! — я вернулась в прежнее положение и, только на секунду, взглянула в окно, чтобы отвлечься и восхищенно воскликнуть, громко и неожиданно:

— Давайте остановимся! Прямо сейчас!

— Что? Зачем? — только сейчас Тео обратил короткий взгляд на небо, которое переливалось разными оттенками, начиная от синеватого и заканчивая оранжевым. Розовые облака легко плыли друг за другом, и первые лучи солнца проглядывали из-за горизонта. По небу пролетела небольшая стая птиц, уносясь вдаль. Стоило признать, что это было завораживающее зрелище.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература